ἀκήδευτος

From LSJ
Revision as of 09:47, 17 November 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Ancient Greek: ἄταφος, ἄθαπτος;" to "Ancient Greek: ἄθαπτος, ἀκήδεστος, ἀκήδευτος, ἀκηδής, ἀκτερέϊστος, ἀτάρχυτος, [[ἄταφο...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκήδευτος Medium diacritics: ἀκήδευτος Low diacritics: ακήδευτος Capitals: ΑΚΗΔΕΥΤΟΣ
Transliteration A: akḗdeutos Transliteration B: akēdeutos Transliteration C: akideftos Beta Code: a)kh/deutos

English (LSJ)

ἀκήδευτον, unburied, Plu.Per.28, J.AJ6.14.8.

Spanish (DGE)

-ον
que no recibe honras fúnebres, insepulto προβαλεῖν ἀκήδευτα τὰ σώματα Plu.Per.28, cf. I.AI 6.375.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
abandonné sans sépulture.
Étymologie: , κηδεύω.

German (Pape)

unbeerdigt, unbestattet, Plut. Per. 38.

Russian (Dvoretsky)

ἀκήδευτος: Plut. = ἀκήδεστος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκήδευτος: -ον, ἄταφος, Πλουτ. Περικλ. 28, Ἰώσηπ.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀκήδευτος, -ον) κηδεύω
άταφος
νεοελλ.
αυτός που τον έθαψαν χωρίς κηδεία.

Greek Monotonic

ἀκήδευτος: -ον (κηδεύω), άταφος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

κηδεύω
unburied, Plut.

Translations