περιτείχισις
English (LSJ)
-εως, ἡ, walling round so as to blockade, circumvallation, Th.2.77, 4.131; but also for defence, π. τοῦ ἄστεος Themist.Ep.4.3.
German (Pape)
[Seite 596] ἡ, das Ummauern, Belagern durch eine Mauer, Thuc. 2, 77. 4, 131 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d'entourer de fortifications.
Étymologie: περιτειχίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιτείχισις -εως, ἡ [περιτειχίζω] ommuring, belegering door middel van een muur.
Russian (Dvoretsky)
περιτείχῐσις: εως ἡ обнесение стеной, возведение стены Thuc.
Greek Monotonic
περιτείχῐσις: ἡ, περιχαράκωμα, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
περιτείχῐσις: ἡ, τὸ τειχίζειν ὁλόγυρα πρὸς ἀποκλεισμόν, ἀπόκλεισις, Θουκ. 2. 77., 4. 131, κτλ.
Middle Liddell
περιτείχῐσις, εως, [from περιτειχίζω
circumvallation, Thuc.
English (Woodhouse)
Translations
fortification (act)
Bulgarian: укрепване, усилване; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事; Esperanto: fortikado; Finnish: linnoittaminen; French: fortification, renforcement; Galician: fortificación; German: Festungsbau, Befestigen; Greek: οχύρωση; Ancient Greek: διατειχισμός, διοικοδόμησις, ἐκτειχισμός, ἐπιτείχισις, ὀχύρωσις, περιτείχισις, τείχισις, τειχισμός, χαράκωσις; Italian: fortificazione; Latin: fortificatio, munitio; Macedonian: утврдување, утврда; Malay: pengubuan; Norman: fortificâtion; Old Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: fortificação; Romanian: fortificare; Russian: фортификация, укрепление; Spanish: fortificación; Swedish: befästning, befästningskonst