ὑπεραγαπάω

From LSJ
Revision as of 07:34, 29 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερᾰγᾰπάω Medium diacritics: ὑπεραγαπάω Low diacritics: υπεραγαπάω Capitals: ΥΠΕΡΑΓΑΠΑΩ
Transliteration A: hyperagapáō Transliteration B: hyperagapaō Transliteration C: yperagapao Beta Code: u(peragapa/w

English (LSJ)

love exceedingly, make much of, c. acc., D.23.196, Arist.EN1168a1; τινά τινος for a thing, J.AJ12.4.6.

German (Pape)

[Seite 1189] übermäßig lieben, Dem. 13, 21 u. Sp., wie Luc. Tox. 25.

French (Bailly abrégé)

ὑπεραγαπῶ :
chérir extrêmement ou à l'excès, acc..
Étymologie: ὑπέρ, ἀγαπάω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερᾰγᾰπάω: чрезвычайно любить (τι Dem., Arst.): ὑ. τι πάντων Plut. любить что-л. больше всего.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερᾰγᾰπάω: ἀγαπῶ εἰς ὑπερβολήν, ὑπερβαλλόντως, μετ’ αἰτ., Δημ. 686. 9, πρβλ. 172. 18, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 9. 7, 3· τινά τινος, διά τι πρᾶγμα, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 12. 4, 6.

Greek Monotonic

ὑπερᾰγᾰπάω: αγαπάω υπερβολικά, εκτιμώ σε μεγάλο βαθμό, σε Δημ.

Middle Liddell


to love exceedingly, make much of, Dem.