tenebricosus
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
Latin > English
tenebricosus tenebricosa, tenebricosum ADJ :: dark
Latin > English (Lewis & Short)
tĕnē̆brĭcōsus: a, um, adj. tenebricus,
I full of darkness or gloom, shrouded in darkness, dark, gloomy (rare but class.): esse sensus non obscuros sed tenebricosos, Cic. Ac. 2, 23, 73: popina, id. Pis. 8, 18: libidines, id. Prov. Cons. 4, 8: tenebricosissimum tempus, id. Vatin. 5, 11: iter, Cat. 3, 11: locus angustus et tenebricosus, Varr. R. R. 3, 9, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tĕnĕbrĭcōsus,¹³ a, um (tenebricus), ténébreux, enveloppé d’obscurité, de ténèbres : Cic. Ac. 2, 73 ; Varro R. 3, 9, 19 || -cosissimus Cic. Vat. 11.
Latin > German (Georges)
tenebricōsus, a, um (v. tenebricus, wie bellicosus v. bellicus), voll Finsternis, in Dunkel gehüllt, a) übh., bes. bildl. u. gew. von Dingen, über die man aus Schamgefühl oder Schonung den Schleier des Geheimnisses zieht, locus, Varro: popina, Cic.: domus, Sen.: libidines, Cic.: illud tenebricosissimum tempus ineuntis aetatis tuae, Cic. – b) umnachtet, umdüstert, umnebelt (als Steigerung von obscurus, unklar), sensus, Cic. Acad. 2, 73: Heraclitus ille t. = σκοτεινός, unverständlich, Tert. adv. Marc. 2. 28.