statarius
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
Latin > English (Lewis & Short)
stătārĭus: a, um, adj. sto,
I of or belonging to standing or standing fast, standing, standing firm, stationary, steady (very rare; usually stabilis).
I In gen.: statarius miles, Liv. 9, 19: hostis, id. 22, 18: retia, i. e. that remain long in the water, Sid. Ep. 2, 2 med.: prandium, eaten standing, Mamert. Grat. Act. ad Jul. 11 fin.: congressio, i. e. a battle in the open field, Amm. 14, 2, 8.—
B Transf., calm, tranquil; of an orator: C. Piso, statarius et sermonis plenus orator, Cic. Brut. 68, 239.—
II In partic., subst.: stătārĭa (sc. comoedia), a kind of comedy, so called from the quiet acting of the performers (opp. motoria, bustling, noisy), Ter. Heaut. prol. 36 sq. Don. ad loc. and ad; id. Ad. prol. 24.—Hence, subst.: stătārĭi, ōrum, m., the actors in the comoedia stataria, Cic. Brut. 30, 116.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stătārĭus,¹⁶ a, um (sto),
1 qui reste en place : statarius miles Liv. 9, 19, 8, soldat qui combat en ligne, en gardant son rang, cf. Liv. 22, 18, 3
2 [fig.] statarius orator Cic. Br. 239, orateur posé, dont l’action oratoire est calme ; stataria (comœdia) Ter. Haut. 36, comédie d’un genre calme, avec peu d’action ; statarii, ōrum, m., acteurs d’une stataria : Cic. Br. 116.