εὐκαιρία

From LSJ
Revision as of 18:06, 28 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (T22)

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκαιρία Medium diacritics: εὐκαιρία Low diacritics: ευκαιρία Capitals: ΕΥΚΑΙΡΙΑ
Transliteration A: eukairía Transliteration B: eukairia Transliteration C: efkairia Beta Code: eu)kairi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ,

   A good season, opportunity, τὴν εὐ. διαφυλάττειν Isoc.12.34; ἀπολαύειν τῆς εὐ. Phld.D.3Fr.89; εὐκαιρίαν ζητεῖν ἵνα . . Ev.Matt.26.16; εὐ. τοῦ ἐλθεῖν PMich. in Class.Phil.22.250 (ii A.D.); leisure, Hp.Ep.17,23; κατὰ πολλὴν εὐ. καὶ σχολήν D.H. Comp.23—a usage condemned by Phot. and Suid.s.v. σχολή.    II appropriateness, opp. ἀκαιρία, Pl.Phdr. 272a; μεταφορᾶς, στίχων, Plu.2.16b,736f.    2 convenient situation, τῶν πόλεων Plb.16.29.3, cf.4.44.11, Ph.1.4.    3 opportune supply, ὑδάτων, of rainfall or irrigation, Thphr.CP3.23.4 (pl.), D.S.1.52.    III wealth, prosperity, αἱ τῶν βίων εὐ. Plb.1.59.7, cf.13.9.2 (cj.), etc.; εὐ. οὐκ ἔχει he has no property, BGU665ii4 (i A.D.).

German (Pape)

[Seite 1073] ἡ, die rechte, schickliche Zeit, Ggstz ἀκαιρία, Plat. Phaedr. 272 a; τὴν εὐκαιρίαν διαφυλάττειν ὑπὲρ ὧν ἂν ἀεὶ τυγχάνῃ διαλεγόμενος, dem bloßen εὐπορία entgegengesetzt, das was sich schickt, was die rechte Zeit ist zu sagen; Sp., κατὰ πολλὴν εὐκαιρίαν καὶ σχολήν D. Hal. C. V. p. 181; – τῶν πόλεων, die rechte, passende Lage, Pol. 29, 3. – Reichthum, Glück, κεκολακευκέναι τὴν Ἀγαθοκλέους εὐκαιρίαν Pol. 15, 31, 7, öfter; κατὰ τὰς τῶν βίων εὐκαιρίας, nach seinem Vermögen, 1, 59, 7; μεγάλην εὐκαιρίαν ἔχειν παρά τινι, große Macht, Einfluß haben, 31, 21, 3.

Greek (Liddell-Scott)

εὐκαιρία: Ἰων. -ίη, ἡ, κατάλληλος, ἐπιτήδειος καιρός, εὐκαιρία, τὴν εὐκ. διαφυλάττειν Ἰσοκρ. 239F, Πλάτ. Φαῖδρ. 272Α: - ἀφθονία χρόνου, σχολή, Ἱππ. Ἐπιστ. 1281. 13: (τὴν χρῆσιν ταύτην ἀποδοκιμάζουσιν ὁ Φρύν. καὶ Μοῖρις, πρβλ. Σουΐδ. ἐν λ. σχολή). ΙΙ. καταλληλότης, ἁρμοδιότης, Πλούτ. 2. 16Β, 736F. 2) ἐπίκαιρος τοποθεσία, τῶν πόλεων Πολύβ. 16. 29, 3· ΙΙΙ. πλοῦτος, εὐημερία, ὁ αὐτ. 1. 59, 7, κτλ.· ἀφθονία, τῶν ὑδάτων Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 23, 4, Διόδ. 1. 52.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
opportunité :
1 moment favorable;
2 convenance.
Étymologie: εὔκαιρος.

English (Strong)

from εὔκαιρος; a favorable occasion: opportunity.

English (Thayer)

εὐκαιρίας, ἡ (εὔκαιρος), seasonable time, opportunity: ζητεῖν εὐκαιρίαν, followed by (ἵνα Buttmann, 237 (205)), τοῦ with an infinitive Sept.; in Greek writings first in Plato, Phaedr., p. 272a.)