εἴσπλοος
Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut
English (LSJ)
contr. εἴσπλους, ὁ,
A sailing in of ships, βιάσασθαι τὸν ἔσ. Th.7.22, cf. 24 (pl.), X.HG2.2.9.
2 right of entry, εἶναι αὐτῷ εἴ. καὶ ἔκπλουν αὐτοῖς εἶναι καὶ ἐν πολέμῳ καὶ ἐν εἰρήνῃ IG12(7).8 (Amorgos), etc.
II entrance of a harbour, Th.4.8 (pl.); λιμὴν στενόν τινα ἔχων εἴ. Pl.Ti.25a.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): át. εἴσπλους; ἔσπλους Hdt.6.33, Th.7.22, IEryth.8.7 (IV a.C.), Philostr.VA 3.35
náut.
I abstr.
1 ref. naves entrada, arribada a puerto οἱ μὲν βιάσασθαι βουλόμενοι τὸν ἔσπλουν, οἱ δὲ κωλύειν Th.l.c., cf. 7.24, τὰ πλοῖα εἶργε τοῦ εἴσπλου X.HG 2.2.9, τὸν εἴσπλουν ποιεῖσθαι arribar al puerto Polyaen.5.36, tb. a ríos o mares interiores ὁ μὲν εἴ. κατὰ Κυανέας, op. ἔκπλους Arist.Mir.839b14, cf. Str.3.5.6, τὰ γὰρ στόματα τοῦ Ῥοδανοῦ ... βραδύπορον τοῖς σιταγωγοῖς ἐποίει τὸν εἴσπλουν Plu.Mar.15
•gener. llegada por mar c. gen. τοῦ παιδός Philostr.Im.2.16.
2 sent. hostil incursión naval c. gen. subjet. Φοινίκων Hdt.l.c.
3 derecho de entrada, entrada libre en puerto, frec. en decr. honoríf. o de proxenía εἶναι αὐτῷ ... ἀτελείην καὶ προεδρίην καὶ ἔσπλον καὶ ἔκπλον SEG 36.982C.9 (Yaso V a.C.), Ὀλβιοπολῖται ἔδωκαν Χαιριγένει ... εἴσπλουν καὶ ἔκπλουν καὶ ἐν πολέμῳ καὶ ἐν εἰρήνῃ IPE 12.20.13 (Olbia IV a.C.), ἦμεν δὲ αὐτοῖς εἴσπλουν καὶ ἔκπλουν εἰς Τῆλον IG 12(3).29.12 (Telos III a.C.), cf. 12(7).8.12 (Arcesine IV/III a.C.), IEphesos 1453.12 (IV/III a.C.).
II concr. entrada, acceso al puerto, natural o artificial, bocana τοὺς ἔσπλους τοῦ λιμένος ἐμφάρξαι Th.4.8, λιμὴν στενόν τινα ἔχων εἴσπλουν Pl.Ti.25a, cf. Plb.1.50.2, Str.16.4.5, D.S.13.79.6, I.AI 15.337, Paus.4.35.1, Aristid.Or.1.63, tb. a lagos, ríos o mares interiores λίμνη ... στενὸν ἔχουσα εἴσπλουν Str.17.3.18, ἅπαντες δ' οἱ ... κόλποι στενὸν ἔχουσι τὸν εἴσπλουν Str.2.5.18, cf. Philostr.VA 3.35, del Bósforo cimerio, Str.7.4.5, del canal del Euripo, Ps.Dicaearch.1.29, de las bocas del Nilo διετείχισε τοὺς εἴσπλους κατὰ τοὺς εὐκαιροτάτους τόπους D.S.15.42.
German (Pape)
[Seite 745] ὁ, zsgzgn -πλους, ὁ, das Einlaufen der Schiffe; Her. 6, 33; Thuc. 7, 22 u. Folgde; auch der Ort, wo die Schiffe einlaufen, τοῦ λιμένος Thuc. 4, 8; Plat. Tim. 25 a u. A.
French (Bailly abrégé)
εἴσπλους: οῦ (ὁ) :
anc. att. ἔσπλους;
1 navigation dans ou vers un lieu, entreé dans un port;
2 entrée d'un port.
Étymologie: ἐσπλέω.
Russian (Dvoretsky)
εἴσπλοος: стяж. εἴσπλους, староатт. ἔσπλοος, стяж. ἔσπλους ὁ
1 (о кораблях), прибытие, приход, Thuc., Xen. etc.;
2 тж. pl. место входа кораблей, вход (τοῦ λιμένος Thuc.; λιμὴν στενόν τινα ἔχων εἴσπλουν Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
εἴσπλοος: συνῃρ. -πλους, ὁ, τὸ εἰσπλέειν, ἡ εἰσέλευσις πλοίου εἰς λιμένα, Θουκ. 7. 22, Ξεν. Ἑλλ. 2. 2, 9. ΙΙ. ἡ εἴσοδος λιμένος, οἱ ἔσπλοι τοῦ λιμένος Θουκ. 4. 8· οἱ ἔσπλοι ὁ αὐτ. 7. 24· λιμὴν στενόν τινα ἔχων εἴσπλουν Πλάτ. Τίμ. 25Α.
Greek Monotonic
εἴσπλοος: συνηρ. -πλους, ὁ,
I. ερχομός, είσοδος πλοίων στο λιμάνι, ελλιμενισμός, σε Θουκ., Ξεν.
II. είσοδος λιμανιού, σε Θουκ.
Middle Liddell
[from εἰσπλέω
I. a sailing in of ships, Thuc., Xen.
II. the entrance of a harbour, Thuc.
Lexicon Thucydideum
aditus (portus), approach (to a harbor), 3.51.3, 4.8.5, 4.8.6, 4.8.7, 4.8.8. 4.13.4, 4.14.1. 4.107.2, 7.22.2, 7.24.3, 7.41.2, (super transitus inter naves relictos, over passages left between the ships)... 8.76.5, 8.90.4. 8.90.4