εἴ πως

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source

German (Pape)

[Seite 734] wenn auf irgend eine Art, wenn etwa, ob etwa, Hom. u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

v. εἰ.

English (Strong)

from εἰ and -πώς; if somehow: if by any means.

Greek > English (Woodhouse)

if by chance, if haply, in case, supposing that