πειρά
From LSJ
ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy
English (LSJ)
ἡ, sharp point, κοπάνων A. Ch. 860 (anap.).
German (Pape)
[Seite 545] ἡ, Spitze, Schärfe, μιανθεῖσαι πειραὶ κοπάνων ἀνδροδαΐκτων, Aesch. Ch. 847, Schol. αἱ ἀκμαὶ τῶν ξιφῶν.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
pointe d'épée.
Étymologie: R. Περ, percer ; cf. πείρω, πόρπη, περόνη.
Greek Monolingual
ή, Α πείρω
(ποιητ. τ.) οξεία ακμή, κόψη, αιχμή («πειραὶ κοπάνων ἀνδροδαΐκτων», Αισχύλ.).
Russian (Dvoretsky)
πειρά: ᾶς ἡ острие, кончик (κοπάνων Aesch.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πειρά -ᾶς, ἡ [πείρω] scherpe punt.