Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσεπιδράσσομαι

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.

Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεπιδράσσομαι Medium diacritics: προσεπιδράσσομαι Low diacritics: προσεπιδράσσομαι Capitals: ΠΡΟΣΕΠΙΔΡΑΣΣΟΜΑΙ
Transliteration A: prosepidrássomai Transliteration B: prosepidrassomai Transliteration C: prosepidrassomai Beta Code: prosepidra/ssomai

English (LSJ)

Att. προσεπιδράττομαι, Med., grasp for oneself, appropriate besides, Plb.21.14.6: metaph., π. φθόνον draw envy on oneself, Id.9.10.6.

German (Pape)

[Seite 761] att. -ττομαι, noch dazu fassen, ergreifen, sich anmaßen; τινὰ τῆς Ἀσίας, Pol. 21, 11, 6; auch φθόνον, sich Neid zuziehen, 9, 10, 6.

Russian (Dvoretsky)

προσεπιδράσσομαι: атт. προσεπιδράττομαι
1 еще захватывать, присваивать себе (τι Polyb.);
2 навлекать на себя (φθόνον Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

προσεπιδράσσομαι: Ἀττικ. -ττομαι, μέσ., ἁρπάζω, λαμβάνω δι’ ἐμαυτόν, οἰκειοποιοῦμαι προσέτι, Πολύβ. 21, 11, 6· μεταφορ., προσ. φθόνον, ἐπισύρω κατ’ ἐμαυτοῦ φθόνον., ὁ αὐτ. 9. 10. 6.

Greek Monolingual

και αττ. τ. προσεπιδράττομαι Α
1. αρπάζω κάτι για τον εαυτό μου και το οικειοποιούμαι («τῆς Ἀσίας βούλονταί τινα προσεπιδράττεσθαι», Πολ.)
2. μτφ. επισύρω κάτι εναντίον μου («προσεπιδραττομένους ἅμα καὶ τὸν ἐξακολουθοῦντα τοῖς τοιούτοις φθόνον», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἐπιδράσσομαι / ἐπιδράττομαι «πιάνω με τα χέρια»].