χρυσωρυχεῖον
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
English (LSJ)
τό,
A gold mine, Str.3.2.8; also χρυσωρύχιον, τό, Agatharch.24.
2book on gold-mining, Olymp.Alch.p.87B.
German (Pape)
[Seite 1383] τό, Goldgrube, Goldbergwerk, Strab. 5, 1 a. E.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
mine d'or creusée ou exploitée.
Étymologie: χρυσωρύχος.
Greek (Liddell-Scott)
χρῡσωρῠχεῖον: τό, μεταλλεῖον χρυσοῦ, Στράβ. 146· ἀντίθετ. τῷ χρυσοπλύσιον.
Greek Monotonic
χρῡσωρῠχεῖον: τό, χρυσωρυχείο, σε Στράβ.
Middle Liddell
χρῡσωρῠχεῖον, ου, τό,
a gold-mine, Strab. [from χρῡ˘σωρύχος]
Translations
gold mine
Chinese Mandarin: 金礦/金矿; Danish: guldmine; Dutch: goudmijn; Finnish: kultakaivos; French: mine d'or; German: Goldmine, Goldbergwerk; Greek: χρυσωρυχείο; Ancient Greek: χρυσωρυχεῖον, χρυσωρύχιον; Hungarian: aranybánya; Indonesian: tambang emas; Italian: miniera d'oro; Japanese: 金鉱, 金山; Latin: aurifodina, auraria; Norwegian Bokmål: gullgruve; Nynorsk: gullgruve; Old English: gyldenweċġ; Portuguese: mina de ouro; Romanian: mină de aur; Russian: золотая шахта, золотой рудник; Spanish: mina de oro; Swedish: guldgruva; Tagalog: pakayan; Telugu: బంగారు గని; Volapük: goldinameinäd