ἀγείτων

From LSJ

δυνατὰ δὲ οἱ προύχοντες πράσσουσι καὶ οἱ ἀσθενεῖς ξυγχωροῦσιν → the strong do what they will; the weak do what they must | the strong do what they can and the weak suffer what they must | they that have odds of power exact as much as they can, and the weak yield to such conditions as they can get

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγείτων Medium diacritics: ἀγείτων Low diacritics: αγείτων Capitals: ΑΓΕΙΤΩΝ
Transliteration A: ageítōn Transliteration B: ageitōn Transliteration C: ageiton Beta Code: a)gei/twn

English (LSJ)

ἀγείτον, gen. ονος, neighbourless, πάγος A.Pr.272; οἶκος φίλων ἀ. E.El.1130; ἄφιλος καὶ ἀ. Plu.2.423e.

Spanish (DGE)

-ον
• Morfología: [gen. -ονος]
que no tiene vecindad, que carece de vecinos πάγος A.Pr.270, ἀ. οἶκος ἴδρυται φίλων; E.El.1130, ὁ κόσμος Plu.2.423d.

German (Pape)

[Seite 11] ονος, ohne Nachbar, einsam, πάγος, Aesch. Prom. 270; οἶκος ἀγ. φίλων Eur. El. 1130; Ep. ad. 236 (Plan. 256) heißt Ἀρχίλοχος ἐρημοφίλας καὶ ἀγ. Auch in sp. Prosa: Plut. de def orac. 24.

French (Bailly abrégé)

ων, ον :
sans voisin, solitaire.
Étymologie: , γείτων.

Russian (Dvoretsky)

ἀγείτων: gen. ονος не имеющий соседей, безлюдный (πάγος Aesch.): ἀ. οἶκος φίλων Eur. дом без соседей и друзей; οὐκ εἰκὸς ἀγείτονα τὸνδε κόσμον σαλεύειν Plut. неправдоподобно, чтобы этот мир носился одиноко (т. е. чтобы не было других миров во вселенной).

Greek (Liddell-Scott)

ἀγείτων: -ον, γεν. ονος, ὁ ἄνευ γείτονος, πάγος, Αἰσχύλ. Πρ. 270, οἶκος φίλων ἀγ., Εὐρ. Ἠλ. 1130· ἄφιλος καὶ ἀγείτων, Πλούτ. 2. 423D.

Greek Monotonic

ἀγείτων: -ον, γεν. -ονος, αυτός που δεν έχει γείτονα, σε Αισχύλ.· φίλων ἀγείτων, αυτός που δεν έχει καθόλου φίλους ως γείτονες, σε Ευρ.

Middle Liddell

without neighbour, neighbourless, Aesch.; φίλων ἀγ. with no friends as neighbours, Eur.

English (Woodhouse)

desolate, inhospitable

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)