Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναβαπτίζω

Ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν -> I searched out myself
Heraclitus, fr. 101B
Full diacritics: ἀναβαπτίζω Medium diacritics: ἀναβαπτίζω Low diacritics: αναβαπτίζω Capitals: ΑΝΑΒΑΠΤΙΖΩ
Transliteration A: anabaptízō Transliteration B: anabaptizō Transliteration C: anavaptizo Beta Code: a)nabapti/zw

English (LSJ)

   A sink, ναῦς cj. in Plu.Marc.15.

German (Pape)

[Seite 180] wiederholt untertauchen, Plut. Pomp. 11 Marcell. 15.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναβαπτίζω: -ίσω, -ιῶ, βυθίζω ἐπανειλημμένως, Πλουτ. Πομπ. 11. ΙΙ. ἐκ νέου βαπτίζω, Διονυσ. παρ’ Εὐσέβ. Ἱ. Ἐκλ. 7. 5, 4: «ἡ ἀνὰ πρόθεσις δευτέρωμά τι δηλοῖ, ὡς ἐν τῷ ἀναβαπτίζειν φαίνεται» Εὐστ. Ἰλ. σ. 80: ― ἀναβάπτισις, εως, ἡ, καὶ ἀναβάπτισμα, τό, τὸ ἀναβαπτίζειν, δεύτερον βάπτισμα παρὰ Σουϊκερ (Suicer) καὶ Δουκαγγ.

French (Bailly abrégé)

plonger de nouveau.
Étymologie: ἀνά, βαπτίζω.

Spanish (DGE)

1 meter en el agua, hundir τὰς δὲ (ναῦς) ... ὀρθὰς ἐπὶ πρύμναν ἀνεβάπτιζον Plu.Marc.15.
2 bautizar de nuevo cuando un bautismo anterior no es válido, rebautizar en v. pas. μόνον γὰρ οἱ αἱρετικοὶ ἀναβαπτίζονται Cyr.H.Procatech.7, cf. Epiph.Const.Exp.Fid.13.

Greek Monolingual

ἀναβαπτίζω)
βαπτίζω εκ νέου, ξαναβαφτίζω
νεοελλ.
ανακαινίζω, ανακαθαίρω με νέο βάπτισμα
αρχ.
βυθίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + βαπτίζω.
ΠΑΡ. αναβαπτισμός μσν.-νεοελλ. αναβάπτισις (-η), αναβάπτισμα νεοελλ. αναβαπτιστής].

Greek Monotonic

ἀναβαπτίζω: μέλ. -σω, βυθίζω επανειλημμένα, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναβαπτίζω: вновь или многократно погружать Plut.

Middle Liddell

to dip repeatedly, Plut.