ἁρματεύω

From LSJ

Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτεύω Medium diacritics: ἁρματεύω Low diacritics: αρματεύω Capitals: ΑΡΜΑΤΕΥΩ
Transliteration A: harmateúō Transliteration B: harmateuō Transliteration C: armateyo Beta Code: a(rmateu/w

English (LSJ)

drive a chariot, ib.994.

Spanish (DGE)

(ἁρμᾰτεύω)
guiar el carro πρὸς Γερσαιστίαις ... ᾐόσιν ἁρματεύσας E.Or.994.

German (Pape)

[Seite 355] den Wagen lenken, fahren, Eur. Or. 995.

French (Bailly abrégé)

conduire un char.
Étymologie: ἅρμα.

Russian (Dvoretsky)

ἁρμᾰτεύω: ехать в колеснице Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρματεύω: (ἅρμα) ἁρματηλατῶ, πορεύομαι καθήμενος ἐφ’ ἅρματος Εὐρ. Ὀρ. 994.

Greek Monolingual

ἁρματεύω (Α) άρμα
οδηγώ άρμα.

Greek Monotonic

ἁρματεύω: μέλ. -σω (ἅρμα), οδηγώ ή επελαύνω με άρμα, σε Ευρ.

Middle Liddell

ἅρμα
to drive or go in a chariot, Eur.