ἐπίπαγχυ

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίπαγχῠ Medium diacritics: ἐπίπαγχυ Low diacritics: επίπαγχυ Capitals: ΕΠΙΠΑΓΧΥ
Transliteration A: epípanchy Transliteration B: epipanchy Transliteration C: epipagchy Beta Code: e)pi/pagxu

English (LSJ)

Adv., strengthened for πάγχυ, Theoc.17.104, Maiist.13.

German (Pape)

[Seite 967] verstärktes πάγχυ, Theocr. 17, 104. Vgl. Lob. zu Phryn. 84.

French (Bailly abrégé)

adv.
tout à fait.
Étymologie: ἐπί, πάγχυ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίπαγχῠ: adv. совершенно, вполне (Theocr. - v.l. ἔτι πάγχυ).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίπαγχῠ: Ἐπίρρ. ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ πάγχυ, Θεόκρ. 17. 104. ― Ἐν Ἰλ. Κ. 99, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 292, ἡ ἐπὶ δὲν ἀνήκει εἰς τὸ πάγχυ, ἀλλὰ χωρίζεται διὰ τμήσεως ἀπὸ τοῦ ῥήματος.

Greek Monolingual

ἐπίπαγχυ (Α)
επίρρ. επιτατ. του πάγχυ
πάνυ, πολύ.

Greek Monotonic

ἐπίπαγχῠ: επίρρ., καθ' ολοκληρίαν, εντελώς, ολοσχερώς, ολότελα, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

altogether, Theocr.