Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔκφρασις

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ -> The fool laughs even when there's nothing to laugh at
Menander
Full diacritics: ἔκφρᾰσις Medium diacritics: ἔκφρασις Low diacritics: έκφρασις Capitals: ΕΚΦΡΑΣΙΣ
Transliteration A: ékphrasis Transliteration B: ekphrasis Transliteration C: ekfrasis Beta Code: e)/kfrasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A description, D.H.Rh.10.17 (pl.), Luc.Hist.Conscr. 20, Hermog.Prog.10, Aphth.Prog.12, etc.; title of works descriptive of works of art, as that of Callistratus.    II = ἐπιθυμία, Hsch.

German (Pape)

[Seite 786] ἡ, die vollständige Erzählung, Beschreibung; Luc. hist. conscr. 20; Rhett.; Auslegung, Schol.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκφρᾰσις: -εως, ἡ, διὰ λόγου περιγραφή, Διον. Ἁλ. 10. 17, Λουκ. Πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 20˙ «ἔκφρασις˙ λόγος ἐναργὴς» Ἡσύχ.˙ - ὄνομα πολλῶν μεταγενεστέρων ποιημάτων περιγραφόντων ἔργα τῆς τέχνης, οἷον τὸ τοῦ Χριστοδώρου ἐν Ἀνθ. Π. 2, τὸ τοῦ Παύλου Σιλεντιαρίου, κλ.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
description.
Étymologie: ἐκφράζω.

Spanish (DGE)

(ἔκφρᾰσις) -εως, ἡ
1 descripción literaria según una técnica retórica específica, Theo Prog.65.15, 72.12, 118.22, Hermog.Prog.10, Aphth.Prog.12, D.H.Rh.10.17, Eust.1125.28, c. gen. obj. τῶν χωρίων καὶ ἄντρων ἔ. Luc.Hist.Cons.20, ἔ. ὑπηρεσίας, χρημάτων, πλούτου, δορυφόρων, καὶ τῶν τοιούτων Sopat.Rh.Tract.309.7, cf. 353.6, como tít. de tratados de obras de arte, de Callistr., AP 2 tít. (Christod.), Io.Gaz., Paul.Sil.Soph., ἔ. εἰς τὴν ἁγίαν Εὐφημίαν τὴν μάρτυρα Ast.Am.Hom.11 (tít.).
2 exposición, explicación de un tema o de una idea, Eus.HE 1.2.2, Clem.Al.Strom.1.1.12, Syrian.in Hermog.2.108.5, cf. Hsch.
3 referencia, alusión c. gen. ἁλούσης πόλεως Sch.A.Th.338a.

Greek Monotonic

ἔκφρᾰσις: -εως, ἡ, περιγραφή με λόγια, εξιστόρηση, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἔκφρᾰσις: εως ἡ изложение, описание Luc.

Middle Liddell

ἔκφρᾰσις, εως
a description, Luc.