ἰά
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
English (LSJ)
[ῐ], Ion. ἰή, ἡ, = ἰωή,
A voice, cry, Orac. ap. Hdt.1.85, A.Pers.937 (lyr.); σύριγγος ἰά E.Rh.553 (lyr.).
ἰά [ῑ], τά, heterocl. pl. of ἰός,
A arrow, Il.20.68.
German (Pape)
[Seite 1231] τά, ep. plur. zu ἰός, der Pfeil, Il. 20, 68. ἡ, ion. ἰή, Geschrei, Ruf, VLL. φωνὴ καὶ βοή; von lebenden Wesen, κακομέλετον ἰὰν θρηνητῆρος πέμψω Aesch. Pers. 899; von leblosen, σύριγγος ἰάν, Klang, Eur. Rhes. 553; bei Her. 1, 85 im Orak. πολύευκτον ἰὴν (vulg. ἴην) παιδὸς ἀκούειν.
French (Bailly abrégé)
1ἰᾶς (ἡ) :
bruit, voix, cri.
Étymologie: ἰήϊος.
2ἰῶν (τά) :
trait, javelot.
Étymologie: pl. épq. de ἰός.
Russian (Dvoretsky)
ἰά: ἰῶν (ῑ) τά эп. pl. к ἰός.
ἰά:
I ион. ἰή (ῐ) ἡ голос, вопль (θρηνητῆρος Aesch.): ἰ. παιδός Her. лепет ребенка; ἰ. σύριγγος Eur. звук свирели.
Greek (Liddell-Scott)
ἰά: Ἰων. ἰή, ἡ, = βοή, ἰωή, φωνή, κραυγή, Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 1. 85, Αἰσχύλ. Πέρσ. 936· σύριγγος ἰὰ Εὐρ. Ρῆσ. 553.
English (Autenrieth)
see ἰός.
Greek Monotonic
ἰά: Ιων. ἰή, ἡ, φωνή, κραυγή, Χρησμ. παρ' Ηροδ., Αισχύλ., Ευρ.
ἰά: [ῑ], τά, ετερόκλ. πληθ. του ἰός, βέλη, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
a voice, cry, Orac. ap. Hdt., Aesch., Eur.
Frisk Etymology German
ἰά: {iá}
Forms: ion. ἰή
Grammar: f.
Meaning: Geschrei, Klage, Stimme (Orac. ap. Hdt. 1, 85, A., E. in lyr.).
Derivative: Daneben als Interjektion ἰαί (S., Ar.) und ἰή (A. in lyr., Ar., Kall.) mit ἰήιος Beiwort des Apollon "der mit ἰή (παιών) Angerufene" (Pi., Trag. in lyr. u. a.), auch klagend, traurig (S., E. in lyr.); denominatives Verb ἰάζω laut rufen (Theognost.).
Etymology : Elementarschöpfung wie ἰώ, ἰού usw. (Schwyzer-Debrunner 600); aus der Interjektion entstand das Nomen. Allerhand unsichere Anknüpfungsversuche bei WP. 1, 312; s. auch W.-Hofmann s. vītulor. — Vgl. ἰόμωροι, ἰάλεμος, auch Ἴωνες und ἰωῄ.
Page 1,702