ἱπποφόρβιον

From LSJ

οἷς τὰ ὁρώμενα τὴν ἀρχὴν ἐνδίδωσι, καὶ οἷον ὑπήνεμα διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται → who taketh his beginning and occasion from something which is seen, and then his passion, as though wind borne, shoots through the eyes and into the heart

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱπποφόρβιον Medium diacritics: ἱπποφόρβιον Low diacritics: ιπποφόρβιον Capitals: ΙΠΠΟΦΟΡΒΙΟΝ
Transliteration A: hippophórbion Transliteration B: hippophorbion Transliteration C: ippoforvion Beta Code: i(ppofo/rbion

English (LSJ)

τό,
A herd of horses, Hdt.4.110, X.HG4.6.6, Arist.HA576a20.
II = ἱπποτροφεῖον, E.El.623, Arist.HA576a25, Ph.2.307.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 troupe de chevaux;
2 haras.
Étymologie: ἵππος, φέρβω.

German (Pape)

τό, die Herde von Pferden; Her. 4.110; ἔλαβε παμπληθῆ βουκόλια καὶ ἱπποφόρβια καὶ ἄλλα βοσκήματα Xen. Hell. 4.6.6. Auch der Pferdestall, der Ort, wo Pferde gefüttert werden, Eur. El. 623, Arist. H.A. 6.22 und Sp., wie Plut. Eum. 8.

Russian (Dvoretsky)

ἱπποφόρβιον: τό
1 табун лошадей (ἱπποφόρβια καὶ ἄλλα βοσκήματα Xen.);
2 конское стойло, конюшня или конский загон Eur., Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἱπποφόρβιον: τό, ἀγέλη ἵππων βοσκομένων, Ἡρόδ. 4. 110, Ξεν. Ἑλλ. 4. 6, 6. ΙΙ. = ἱπποτροφεῖον, Εὐρ. Ἠλ. 623, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 22, 7, Φίλων 2. 307.

Greek Monolingual

ἱπποφόρβιον, τὸ (Α) ιπποφορβός
1. αγέλη ίππων («ἱπποφόρβια καὶ ἄλλά παντοδαπὰ βοσκήματα», Ξεν.)
2. ιπποτροφείο («καὶ οἱ ἰδίᾳ τρεφόμενοι τῶν ἐν τοῖς ἱπποφορβίοις», Αριστοτ.).

Greek Monotonic

ἱπποφόρβιον: τό,
I. αγέλη, κοπάδι αλόγων που βόσκουν, σε Ηρόδ., Ξεν.
II. = ἱπποτροφεῖον, στάβλος, σε Ευρ.

Middle Liddell

ἱπποφόρβιον, ου, τό,
I. a lot of horses out at grass, a troop of horses, Hdt., Xen.
II. a stable, Eur. [from ἱπποφορβός

English (Woodhouse)

pasture for horses

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

stable

Arabic: حَظِيرَة, اِسْطَبْل; Egyptian Arabic: زريبة; Hijazi Arabic: إسطبل; Armenian: ախոռ; Asturian: establu; Belarusian: канюшня, стайня, хлеў; Bulgarian: конюшня; Catalan: estable; Chinese Mandarin: 馬厩/马厩, 馬圈/马圈, 馬房/马房, 馬棚/马棚, 馬牢/马牢; Crimean Tatar: aran, dam, ahır; Czech: stáj, konírna, maštal; Danish: stald; Dutch: stal; Esperanto: stalo; Estonian: tall; Finnish: navetta; French: étable, écurie; Friulian: stale; Galician: corte, cortello; Georgian: თავლა, საჯინიბო; German: Stall, Pferdestall; Greek: στάβλος; Ancient Greek: ἀλογοτροφεῖον, ζῳοστάσιον, ἱπποκοινάριον, ἱπποστασία, ἱπποστάσιον, ἱππόστασις, ἱπποτροφεῖον, ἱπποτρόφιον, ἱπποφόρβιον, ἱππών, στάβλον, στάσις, στάσις ἵππων; Icelandic: gripahús, fjós; Ido: kavaleyo; Indonesian: kandang, istal; Irish: stábla; Italian: stalla, scuderia; Japanese: 馬小屋, 厩舎; Korean: 마구간(馬廏間), 축사(畜舍); Latin: stabulum; Latvian: stallis; Macedonian: коњушница, стаја; Malay: kandang; Maori: tēpara; Middle Korean: 멀험; Norwegian Bokmål: stall; Occitan: estable; Old English: steall; Persian: اصطبل; Plautdietsch: Staul; Polish: stajnia; Portuguese: estábulo; Romanian: staul, grajd; Romansch: uigl, nuegl, stalla, stala; Russian: конюшня, хлев, стойло; Sanskrit: पस्त्य, गोत्र, गोष्ठ; Scottish Gaelic: stàball; Serbo-Croatian Cyrillic: ста̏ја, шта̏ла, стајница, коњу̀ша̄рница; Roman: stȁja, štȁla, stájnica, konjùšārnica; Sicilian: stadda; Slovak: stajňa, maštaľ; Slovene: hlev; Spanish: establo, cuadra, caballeriza; Swahili: imarika; Swedish: stall; Tagalog: kuwadra; Tatar: ат абзары; Telugu: కొట్టము; Turkish: ahır; Udmurt: вал гид, гид; Ukrainian: стайня, кінниця, конюшня, хлів, кошара, саж; Venetian: stała, stala, scudarìa; Vilamovian: śtoł; Volapük: lecek; Walloon: ståve