consanguineus
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
Latin > English
consanguineus consanguinea, consanguineum ADJ :: of the same blood; related by blood; kindred; fraternal; brotherly/sisterly
consanguineus consanguineus consanguinei N C :: kinsman, blood relation; brother (M); a sister (F); kindred/relations (pl.)
Latin > English (Lewis & Short)
con-sanguĭnĕus: a, um (
I gen. plur. consanguineūm, Lucr. 3, 73), adj., springing from the same blood, related by blood.
I In a restricted sense, of brothers and sisters, brotherly, sisterly (so mostly poet.): umbrae, Ov. M. 8, 476: turba, id. H. 14, 121: scelus, Stat. Th. 11, 407: angues, i. e. born with her, kindred, id. ib. 11, 61: acies, Claud. in Rufin. 2, 237.—Of animals: arietes, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44 (Praetext. v. 21 Rib.). —Of abstract subjects: caritas ( = benevolentia fraterna), Val. Max. 5, 5, 3; cf. scelus, Stat. Th. 11, 407.—Subst.: consanguĭnĕ-us, i, m., a brother, Cic. Att. 2, 23, 3; and consanguĭnĕa, ae, f., a sister, Cat. 64, 118. —
II In a more gen. sense, related, kindred: homines, Caes. B. C. 1, 74: Turnus, Verg. A. 7, 366: Roma, Sil. 1, 608: dextra, id. 1, 655. —Esp. freq. as subst. plur.: consanguĭ-nĕi, ōrum, kindred, relations, Plaut. Poen. 5, 2, 77; Cic. Inv. 1, 24, 35; Caes. B. G. 1, 11; 1, 33; Suet. Caes. 81; id. Claud. 25.—General senses, related, kindred (so most freq. in prose and poetry), Lucr. 3, 73; 6, 1282; cf. Dig. 38, 16, 1.—
2 Poet., transf.: consanguineus Leti Sopor, Verg. A. 6, 278 (in acc. with Hom. Il. ξ, 231: Υπνος κασίγνητος Θανάτοιο).—*
B Trop.: res rustica proxima et quasi consanguinea sapientiae, Col. 1, prooem. § 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsanguĭnĕus,¹² a, um,
1 né du même sang, fraternel, de frères : Ov. M. 8, 476 ; Stat. Th. 11, 61
2 m. pris subst, parent, [en part.] frère : Cic. Att. 2, 23, 3 ; Ambarri, consanguinei Æduorum Cæs. G. 1, 11, 4, les Ambarres, frères de race des Éduens || [fig.] consanguineus Leti Sopor Virg. En. 6, 278, le Sommeil parent de la Mort.
Latin > German (Georges)
cōn-sanguineus, a, um, blutsverwandt, v. Geschwistern = geschwisterlich, turba, Ov.: populus, verschwistertes, Tac.: v. Tieren, arietes, Acc. tr. Brut. 21: angues, ihr angeboren, Stat. Theb. 11, 61. – subst., cōnsanguineus, ī, m., der Blutsverwandte, -freund, insbes. = der Bruder, Cic. ad Att. 2, 23, 3. Aur. Vict. epit. 41, 20; 42, 2; 45, 4: cōnsanguinea, ae, f., die Blutsverwandte, insbes. = die Schwester, Catull. 64, 118: oft Plur., cōnsanguineī, ōrum, m., Blutsverwandte, Verwandte, Cic.: Aedui Ambarri necessarii et consanguinei Aeduorum, Caes.: fratres consanguineosque saepenumero a senatu appellatos, Caes. – übtr., c. Leti Sopor, Verg. – res rustica proxima et quasi c. (Schwester) sapientiae, Col.: humanitas et pietas, quas sapientes consanguineas (Geschwister) virtutum esse definiunt bonas, Amm.
Latin > Chinese
consanguineus, a, um. adj. (sanguis.) :: 同姓。表親。同骨肉。同宗。— lethi sopor 似死之夢。