scelus

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source

Latin > English

scelus sceleris N N :: crime; calamity; wickedness, sin, evil deed

Latin > English (Lewis & Short)

scĕlus: ĕris, n. Sanscr. root skhal, to fall, akin to khal-, to deceive; cf. Goth. skal, to owe,
I an evil deed; a wicked, heinous, or impious action; a crime, sin, enormity, wickedness (the strongest general term for a morally bad act or quality; very freq. both in sing. and plur.; cf. nefas).
I Lit.
   1    Absol.: facinus est vincire civem Romanum, scelus verberare, prope parricidium necare, Cic. Verr. 2, 5, 66, § 170; cf. so (opp. to flagitia and delicta) Tac. G. 12: majus in sese scelus concipere nefariis sceleribus coöpertus, Cic. Verr. 2, 1, 4, § 9; id. Rosc. Am. 13, 37: detestabile scelus, id. Lael. 8, 27: scelus atque perfidia, id. Rosc. Am. 38, 109; so (with perfidia) id. Phil. 11, 2, 5; id. Att. 2, 22, 2; 3, 13, 2; Sall. J. 107, 2; Liv. 40, 39 al.; cf. (with audacia) Cic. Verr. 2, 5, 66, § 170; (with furor) id. ib. 2, 5, 62, § 161; (with avaritia) id. ib. 2, 5, 9, § 24; id. Clu. 8, 23: documentum Persarum sceleris, id. Rep. 3, 9, 15: ex hac parte pudor pugnat, illinc petulantia ... hinc pietas, illinc scelus, id. Cat. 2, 11, 25: scelus est igitur, nocere bestiae, quod scelus qui velit, etc., id. Rep. 3, 11, 19: quid mali aut sceleris fingi aut excogitari potest, quod, etc., id. Cat. 2, 4, 7: nefario scelere concepto, id. Verr. 2, 4, 32, § 72: concipere in se, id. ib. 2, 1, 4, § 9 (v. supra): tantum sceleris admittere, id. Att. 9, 10, 3: scelus nefarium facere, id. de Or. 1, 51, 221; cf. id. Rosc. Am. 9, 25: perficere, id. Clu. 68, 194: scelus an-helare, id. Cat. 2, 1, 1: moliri, id. Att. 7, 11, 1: edere, id. Phil. 13, 9, 21; cf.: edere in aliquem, id. Sest. 27, 58: suscipere, id. Phil. 11, 1, 2: scelere se alligare, id. Fl. 17, 41: scelere astringi, id. Sest. 50, 108: scelere obstringi, id. Verr. 2, 4, 32, § 71: obrui, Liv. 3, 19 et saep.—
   2    With gen. obj.: scelus legatorum contra jus gentium interfectorum, the crime of murdering their deputies, Liv. 4, 32.—Prov.: vulgo dicitur: Scelera non habere consilium, Quint. 7, 2, 44.—
II Transf.
   A Of animals or inanimate things (post-Aug.; perh. only in Plin.), a bad quality, vicious nature, a vice, fault: nec bestiarum solum ad nocendum scelera sunt, sed interim aquarum quoque et locorum, Plin. 25, 3, 6, § 20: maximum salamandrae, id. 29, 4, 23, § 74: Scythae sagittas tingunt viperină sanie ... inremediabile id scelus, id. 11, 53, 115, § 279.—
   B Concr., in vulgar lang. as a term of reproach, rascal, scoundrel, villain, rogue; and of women, drab, baggage, etc.: minime miror, navis si fracta tibi, Scelus te et sceleste parta quae vexit bona, Plant. Rud. 2, 6, 22; id. Am. 2, 1, 7; id. Bacch. 5, 1, 9; id. Mil. 3, 2, 14; 3, 2, 27; id. Pers. 4, 9, 6; Ter. And. 2, 1, 17; 4, 1, 42; id. Eun. 5, 4, 19; id. Ad. 5, 1, 6; 5, 1, 12 al.; cf.: scelus viri, you scoundrel of a man, Plaut. Truc. 2, 7, 60.— With a masc. pron.: is me scelus attondit, etc., Plaut. Bacch. 5, 1, 9: ubi illic est scelus, quid me perdidit? Ter. And. 3, 5, 1; cf.: scelus, quemnam hic laudat? id. ib. 5, 2, 3.—
   C In Plaut., Ter., and Mart., a mishap (qs. arising from wickedness), a misfortune, calamity (cf. sceleratus, B. 2., and scelestus, II.): perdidi unum filium puerum quadrimum ... Major potitus hostium est: quod hoc est scelus! Plaut. Capt. 3, 5, 104: Pa. Quid hoc est sceleris? Ch. Perii, Ter. Eun. 2, 3, 34 Ruhnk.; Mart. 7, 14, 1.—
   D A natural catastrophe: scelera naturae, i. e. earthquakes, inundations, etc., Plin. 2, 93, 95, § 206.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scĕlus,⁶ ĕris, n.,
1 crime, forfait, attentat : Cic. Læl. 27, etc. ; v. concipere, suscipere ; facere Cic. de Or. 1, 220, commettre un crime ; in aliquem scelus edere Cic. Sest. 58, perpétrer un crime contre qqn, cf. Liv. 29, 17, 20 ; divinum, humanum Liv. 29, 18, 20, crime contre les dieux, contre les hommes ; [avec gén.] scelus legatorum interfectorum Liv. 4, 31, le crime du meurtre..., le meurtre criminel des ambassadeurs ; scelus est verberare Cic. Verr. 2, 5, 170, c’est un crime que de frapper... ; scelerum in homines expiatio Cic. Leg. 1, 40, expiation des crimes à l’égard des hommes
2 esprit de crime, scélératesse, intentions criminelles : Cic. Phil. 5, 42 ; Verr. 2, 3, 152 ; 5, 24 ; 5, 106 ; Cat. 2, 25 ; etc.
3 malheur, calamité : quod hoc est scelus ? Pl. Capt. 756, quel malheur j’ai ! cf. Ter. Eun. 326
4 méfait, action malfaisante des animaux, des eaux] : Plin. 25, 20 ; 29, 74 || [de la nature] catastrophe : Plin. 2, 206
5 [personnif.] crime incarné, scélérat, brigand : tantum scelus attingere Cic. Amer. 71, toucher à une telle horreur || [injure fréq. chez les comiques] vaurien, scélérat : Pl. Amph. 557 ; Mil. 827 ; scelerum caput ! Pl. Mil. 494, Bacch. 829 ; Curc. 234, fleur des scélérats [v. scelerus ] : [avec pron. masc.] is scelus Pl. Bacch. 1095, ce scélérat, cf. Ter. Andr. 606.

Latin > German (Georges)

scelus, eris, n. (Wz. [s]quel, biegen, krümmen, verkehrt handeln, griech. σκαλιός, krumm, σκέλος, Schenkel; abh. scëlah = nhd. scheel), die Bosheit, I) eig., subjektiv = die Verruchtheit, Ruchlosigkeit, der verbrecherische Sinn, der Frevelmut, die Bosheit, Tücke (Ggstz. pietas), Cic. Cat. 2, 25 u. 4, 20. Cic. Verr. 3, 152; 5, 106 u. 189. Cic. Sull. 16 u. 70; de rep. 3, 27. – v. der Tücke der Tiere, des Wassers usw., Plin. 25, 20. – II) meton., objektiv. A) die Bosheit = frevelhafte-, gottlose-, ruchlose-, verruchte Tat, ein mit Verachtung der Gesetze, der Religion und der eigenen Schande unternommenes Verbrechen, der Frevel, die Freveltat, Bluttat, wie Mord, Hochverrat usw., 1) eig.: scelus facere od. admittere od. committere od. edere od. concipere od. in sese concipere od. suscipere, Cic.: scelere se devincire od. se obstringere od. se alligare od. astringi, sich beladen, Cic.: in scelera simul ac dedecora prorumpere. Tac.: Piso sceleris condemnat generum suum, wegen Hochverrats, als Empörer gegen den Staat, Cic.: so auch hinc pietas (Vaterlandsliebe), hinc scelus (Hochverrat), Cic.: sc. divinum et humanum, gegen Götter u. Menschen, Liv.: sc. legatorum interfectorum, Verbrechen des Gesandtenmordes, Liv.: minister sceleris, des Mordes, Liv.: scelus est m. Infin., sc. est (civem Romanum) verberare, Cic. Verr. 5, 170. – 2) übtr.: a) im unwilligen Gesprächston für verfluchter Streich, Unglück, quod hoc est scelus? welch hartes Los! Plaut. capt. 762: quid hoc est sceleris! Ter. eun. 326: accĭdit infandum nostrae scelus puellae, Mart. 7, 14, 1. – b) von schrecklichen Naturereignissen, Greuel, scelera naturae, wie Überschwemmungen, Erdbeben, Plin. 2, 206. – c) v. schlecht schmeckenden Dingen, sinapis scelera, greulicher, abscheulicher Senf, Plaut. Pseud. 817. – B) der verworfene-, ruchlose-, verruchte Mensch, der Schurke, das Laster, ne bestiis quae tantum scelus attigissent, immanioribus uteremur, Cic.: bes. als Schimpfwort, Schelm, Schurke, Komik. u. Apul. (s. Spengel Ter. Andr. 607): scelerum caput, Erzhalunke, Plaut. (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 495): mit Genet., scelus viri, Schurke (Schelm) von Kerl, Plaut.; u. so scelus artificis, Verg. (vgl. Brix Plaut. Men. 488): von männlichen Wesen mit Pronom. masc., is scelus, Plaut.: illic scelus, Ter. – / ungew. Abl. sceleri, Sen. Phaed. 685.

Latin > Chinese

scelus, eris. n. :: 罪惡。大逆。不孝。閏王。毒。寃孽。窮苦。兇人。Scelera naturae 自然之災。