inhaereo

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source

Latin > English

inhaereo inhaerere, inhaesi, inhaesus V :: stick/hold fast/to, cling, adhere, fasten on; haunt, dwell in; get teeth in

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-haerĕo: haesi, haesum, 2, v. n.,
I to stick in, to stick, hang, or cleave to, to adhere to, inhere in.
I Lit.
   (a)    With abl.: sidera suis sedibus inhaerent, Cic. Univ. 10: animi, qui corporibus non inhaerent, id. Div. 1, 50, 114: visceribus, id. Tusc. 2, 8, 20: constantior quam nova collibus arbor, Hor. Epod. 12, 20: occupati regni finibus, Vell. 2, 129, 3: prioribus vestigiis, i. e. continues in his former path, Col. 9, 8, 10: cervice, Ov. M. 11, 403.—
   (b)    With ad and acc.: ad saxa inhaerentes, Cic. N. D. 2, 39, 100.—
   (g)    With in and abl.: in visceribus, Cic. Tusc. 4, 11, 24: in rei natura, id. de Or. 2, 39, 163.—
   (d)    With dat.: conjux umeris abeuntis inhaerens, Ov. Tr. 1, 3, 79: pectoribus nostris, id. ib. 1, 6, 3: tergo, id. M. 9, 54. — (ε) Absol.: linguae, Cic. Div. 2, 46, 96: inhaesuro similis (canis), as if about to hang on the hare, i. e. to fasten on her, Ov. M. 1, 535: dextram amplexus inhaesit, Verg. A. 8, 124. —
II Trop., to cling to, adhere to, engage deeply or closely in; to be closely connected with, etc.; with in and abl.: inhaeret in mentibus quoddam augurium, is inherent in our minds, Cic. Tusc. 1, 15, 33.—Absol.: opinatio inhaerens et penitus insita, Cic. Tusc. 4, 11, 26.—With dat.: virtutes semper voluptatibus inhaerent, are always connected with, id. Fin. 1, 20, 68: vultibus illa tuis, tanquam praesentis inhaeret, she hangs upon your features, gazes at, Ov. Tr. 4, 3, 19: pectoribus tu nostris inhaeres, id. ib. 1, 6, 3: oculis animisque, Vell. 1, 14, 1: paene stulta est inhaerentium oculis ingeniorum enumeratio, that are before the eyes, plainly to be seen, id. 2, 36, 3: illa meis oculis species abeuntis inhaeret, Ov. H. 2, 91: excidere proxima, vetera inhaerere, Quint. 11, 2, 6: memoriae inhaerent fidelius quae, etc., id. 10, 6, 2: scio memoriae tuae preces nostras inhaerere, Plin. et Traj. Ep. 12, 1: studiis, to apply one's self to, Ov. Tr. 3, 7, 11: studio operatus inhaesi, id. M. 8, 865: semper alicui, to be always about one, id. A. A. 3, 561: Lysippum statuae unius lineamentis inhaerentem, inopia exstinxit, constantly intent upon, Petr. 88: conpendendis rebus pertinaciter inhaerere, to be obstinately bent on, Amm. 21, 13, 11.—With acc.: pejores inhaesimus laqueos, App. M. 8, p. 209.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnhærĕō,¹¹ hæsī, hæsum, ēre, intr.,
1 rester attaché, fixé à, tenir à, adhérer à : [avec dat.] Cic. Div. 1, 114 ; Rep. 1, 22 ; Tusc. 5, 69 || [avec ad ] Cic. Nat. 2, 100 || [avec in abl.] Cic. Tusc. 4, 24 ; de Or. 2, 163 || abst] lingua inhæret Cic. Div. 2, 96, la langue est attachée par le filet]
2 [fig.] tenir à, être inséparable, inhérent : Cic. Tusc. 1, 33 ; Fin. 1, 68, etc.

Latin > German (Georges)

in-haereo, haesī, haesum, ēre, in od. an etwas hangen, stecken, schweben, kleben, angewachsen sein, I) eig.: angit inhaerens, Verg.: lingua inhaeret, klebt an, Cic.: inh. ad saxa, Cic.: tergo, Ov.: sidera sedibus suis inhaerent, Cic.: visceribus, Cic.: corpore, Verg. – II) übtr.: tergo, auf dem Nacken sitzen (bildl.), Liv.: u. so tergis fugientium, Curt.: alci semper, anhangen, treu ergeben sein, Ov.: studiis, Ov.: cogitationibus, nachhängen, Val. Max.: oculis, vor Augen schweben, Ov.: u. so oculis animisque, Vell.: in mentibus, haften, Cic.: virtutes voluptatibus inhaerent, haben stets ihre Wurzel im V., Cic.: inhaeret in visceribus illud malum, hat sich festgesetzt, Cic.: opinatio inhaerens, Cic.

Latin > Chinese

inhaereo, es, aesi, aesum, rere. n. 2. :: 挨。黏住。— patris cervicibus (dat.) 抱父頸。— voluptatibus 迷于酒色。Memoria hujus inhaerebat oculis 憶此事如在目前。Inhaeret in mentibus 刻于心。Primoribus inhaerens vestigiis 不離原地。停步。