murmuro

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source

Latin > English

murmuro murmurare, murmuravi, murmuratus V :: hum, murmur, mutter; roar

Latin > English (Lewis & Short)

murmŭro: āvi, ātum, 1, and (ante- and post-class.) murmŭror, ātus, 1, v. dep. id.,
I to murmur, mutter; to rustle, rumble, roar, etc. (cf.: susurro, musso, fremo, strepo).
I Neutr.
   A Form murmuro: secum murmurat, Plaut. Aul. 1, 1, 13; Varr. L. L. 6, § 67 Müll.—Of discontented persons, to mutter, grumble: servi murmurant, Plaut. Mil. 3, 1, 149: et murmuravit omnis congregatio, Vulg. Exod. 16, 2 al.—Of the nightingale: secum ipse murmurat, Plin. 10, 29, 43, § 82: magia carminibus murmurata, muttered, App. Mag. p. 304, 28.—Of inanimate things, to murmur, roar, rumble: murmurantia litora, Varr. L. L. 6, § 67 Müll.: murmurans mare, Cic. Tusc. 5, 40, 116: unda, Verg. A. 10, 212: ignis, crackles, Plin. 18, 35, 84, § 357: intestina, to rumble, Plaut. Cas. 4, 3, 6.—
   B Form murmuror: murmurari coepimus, Varr. ap. Non. 478: populus murmurari coepit, Quadrig. ib. 7; Varr. ib. 11.—
II Act., transf., to mutter or grumble at a thing: quidam tarditatem poëtae murmurari, App. Flor. p. 353 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

murmŭrō,¹³ āvī, ātum, āre (murmur),
1 intr., murmurer [pers.] : Pl. Aul. 52 ; Varro L. 6, 67 || [en parl. de pers. mécontentes] Pl. Mil. 744 || [choses] faire entendre un bruit, un murmure, un grondement, un crépitement, etc. : [mer] Cic. Tusc. 5, 116 ; [flots] Virg. En. 1, 212 ; [flamme] Plin. 18, 357 ; [intestins] Pl. Cas. 803
2 tr., v. murmuratus.

Latin > German (Georges)

murmuro, āvī, ātum, āre (murmur), murmeln, brummen, I) v. leb. Wesen: a) v. Menschen, Varro LL. u.a.: secum, Plaut.: mit Acc., flebile lingua murmurat exanimis, Ov.: magia murmurata carminibus, wobei man Formeln hermurmelt, Apul. – insbes., von Unzufriedenen, murren, brummen, servi murmurant, Plaut.: murmuravit populus contra Moysen, Vulg. – b) v. der Nachtigall, interdum et secum ipse murmurat (sonus), Plin. 10, 82. – II) v. Lebl., murmeln, ertönen, rauschen, murmurans mare, Cic.: spumea semifero sub pectore murmurat unda, Verg.: murmurantes ignes, knisternd, als ein Anzeichen, daß sich das Wetter ändern wird, Plin.: mihi inanitate iamdudum intestina murmurant, der Magen knurrt mir, Plaut.