supplementum
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
Latin > English
supplementum supplementi N N :: reinforcements; supplies; that which fills out
Latin > English (Lewis & Short)
supplēmentum: (subpl-), i, n. suppleo,
I that with which any thing is made full or whole; a filling up, supply, supplement.
I In gen. (so rare; perh. only post-Aug.): ex geminis singula capita in supplementum gregis reservantur, Col. 7, 6, 7: nec ullis juventutis supplementis frequentatae, id. 9, 13, 13: adjectum supplementum Campaniae coloniae, Vell. 2, 81, 2: quosdam bello captos in supplementum urbium dividit, Just. 8, 6, 1: digitum torpentem cornei circuli supplemento scripturae admovere, with the help, aid, Suet. Aug. 80: supplementum operi postulabant, App. M. p. 231, 12: sordentia supplementa et dapes gratuitas conquirere, broken victuals, id. ib. 4, p. 149, 5: artis magicae, apparatus, id. ib. 2, p. 124, 16.—
II In partic., in milit. lang., a making up, filling up a body of troops, recruiting; concr., supplies, reinforcements (the class. signif. of the word): supplementum legionibus scribere, Cic. Fam. 3, 3, 1; cf. Liv. 42, 10, 12: legiones veteres supplemento explere, id. 1, 30: per causam supplementi ab exercitu discedit, Caes. B. G. 7, 9: supplementi nomine, id. B. C. 3, 4: in supplementum classis juventus armaque data, Liv. 28, 37, 4: servos ad suplpementum remigum dedit, id. 26, 47, 3: in supplementum scribere, id. 37, 2, 2; 42, 1, 2: distribuere, Curt. 4, 5, 18: legere, id. 5, 1, 13: milites, qui in supplementum venerant, Just. 3, 4, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
supplēmentum¹¹ (subpl-), ī, n. (suppleo),
1 fait de compléter, complément : in exercituum complementum Liv. 29, 13, 8, en vue de compléter l’effectif des armées, cf. Liv. 28, 37, 4, ou ad supplementum Liv. 26, 47, 3 ; supplementi nomine Cæs. C. 3, 4, 2, sous couleur de compléter les effectifs, cf. Cæs. G. 7, 9, 1
2 renfort : supplementum mittere Liv. 30, 20, 2, envoyer des renforts ; supplementum legionibus scribere Cic. Fam. 3, 3, 1, recruter de quoi renforcer les légions || aide, secours : Suet. Aug. 80 ; Apul. M. 2, 21.
Latin > German (Georges)
supplēmentum, ī, n. (suppleo), das Ergänzungsmittel, die Ergänzung, I) eig.: gregis, Colum.: coloniae, Vell.: supplementa (Ergänzungsleute) urbium, Iustin. – als milit. t.t., die Ergänzung, Verstärkung, Rekrutierung, die Ergänzungsmannschaft, exercitus, Liv.: pars supplementi, Caes.: supplementum scribere legionibus, Cic.: supplementum in alias (legiones) legere, Liv.: legiones veteres eodem supplemento explere, Liv.: supplementa distribuere, Liv. – in supplementum equitum, Curt. – II) übtr., die Nachhilfe, die ergänzende Hilfe, Suet. Aug. 80. Apul. met. 2, 21.