γεωπονέω

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεωπονέω Medium diacritics: γεωπονέω Low diacritics: γεωπονέω Capitals: ΓΕΩΠΟΝΕΩ
Transliteration A: geōponéō Transliteration B: geōponeō Transliteration C: geoponeo Beta Code: gewpone/w

English (LSJ)

till the ground, Ph.1.212; γᾱπ- E.Rh.75; γεη- Heph. Astr.2.28.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): dór. γᾱπ- E.Rh.75; γηπ- Cyr.Al.M.70.1237C, M.71.577D; γεηπ- Heph.Astr.Epit.4.38.1
cultivar la tierra c. ac. int. ἀρούρας ... γαπονεῖν E.l.c., γεωπονεῖ καὶ φυτεύει παραδείσους Ph.1.52, ἐγεωπόνησε τὰς ἀπαρχάς Ph.1.423
fig. τοῦ γηπονοῦντος τὴν Ἐκκλησίαν Cyr.Al.M.70.1237C
abs. Ph.1.212, 450, Aesop.38, Heph.Astr.2.30.1, Cyr.Al.M.71.577D
c. giro prep. τοὺς ἐν ἀγροῖς γεωπονοῦντας Eus.PE 1.4.3.

German (Pape)

[Seite 488] das Land bearbeiten, bebauen, Philo.

French (Bailly abrégé)

γεωπονῶ :
travailler à la terre.
Étymologie: γεωπόνος.

Greek (Liddell-Scott)

γεωπονέω: καλλιεργῶ τὴν γῆν, Φίλων 1. 212· γᾱπονεῖν Εὐρ. Ρήσ. 75.

Greek Monotonic

γεωπονέω: καλλιεργώ τη γη, οργώνω το έδαφος· γᾱπονεῖν, σε Ευρ.

Middle Liddell

[from γεωπόνος
to till the ground; γᾱπονεῖν Eur.