εὔζηλος
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
English (LSJ)
εὔζηλον,
A in good style (cf. ζῆλος), οὐκ εὔ. ἀναχρονισμός Eust.361.24. Adv. εὐζήλως, μελετᾶν AP11.144 (Cereal.).
II enviable, Nic.Al.9.
German (Pape)
[Seite 1066] wohl, im Guten nacheifernd, εὐζήλως μελετᾶν Cereal. 2 (XI, 144); aber Κρέουσα εὔζ., bei Nic. Al. 9, = ζηλωτή.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne d'envie.
Étymologie: εὖ, ζῆλος.
Greek (Liddell-Scott)
εὔζηλος: -ον, ἔχων καλὸν ζῆλον· ἐν τῷ Ἐπιρρ. -λως, μετὰ καλοῦ ζήλου, Ἀνθ. Π. 11. 144. ΙΙ. ἐπίζηλος, ἀξιοζήλευτος, Νικ. Ἀλ. 9, Εὐστ. 361. 24.
Greek Monolingual
εὔζηλος, -ον (ΑΜ)
1. αυτός που έχει πολύ ζήλο («οὐκ εὔζηλος ἀναχρονισμός», Ευστ.)
2. ο αξιοζήλευτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ζήλος].
Greek Monotonic
εὔζηλος: -ον, αυτός που έχει, επιδεικνύει καλό ζήλο, αμιλλώμενος, φιλότιμος· επίρρ. -λως, σε Ανθ.
Middle Liddell
εὔ-ζηλος, ον
emulous in good: adv. -λως, Anth.
Translations
enviable
Bulgarian: завиден; Catalan: envejable; Czech: záviděníhodný; Dutch: benijdenswaardig; Galician: envexable; German: beneidenswert; Greek: αξιοζήλευτος; Ancient Greek: ἀγαῖος, ἀξιόζηλος, ἀξιοζήλωτος, ἐπίζαλος, ἐπίζηλος, εὔζηλος, ζαλωτός, ζηλωτός, μακαριστός; Italian: invidiabile; Manx: yn-troo; Maori: haetara; Portuguese: invejável; Russian: завидный; Serbo-Croatian Cyrillic: завидан; Roman: závidan; Slovak: závideniahodný; Spanish: envidiable; Swedish: avundsvärd; Tajik: рашковар, рашкомез, рашкангез