πονηροδιδάσκαλος

From LSJ

πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι → it often proves harder to keep than to win prosperity | it is often harder for men to keep the good they have, than it was to obtain it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πονηροδῐδάσκᾰλος Medium diacritics: πονηροδιδάσκαλος Low diacritics: πονηροδιδάσκαλος Capitals: ΠΟΝΗΡΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ
Transliteration A: ponērodidáskalos Transliteration B: ponērodidaskalos Transliteration C: ponirodidaskalos Beta Code: ponhrodida/skalos

English (LSJ)

πονηροδιδάσκαλον, teaching wickedness, Str.7.3.8.

German (Pape)

[Seite 680] Böses lehrend, Strab. 7, 3, 8.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ, ἡ)
qui enseigne le mal.
Étymologie: πονηρός, διδάσκαλος.

Greek (Liddell-Scott)

πονηροδῐδάσκαλος: -ον, ὁ διδάσκαλος τῆς κακίας, Στράβ. 302.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που διδάσκει την πονηρία, ο δάσκαλος της κακίας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πονηρός + διδάσκαλος (πρβλ. τραγωδοδιδάσκαλος)].

Greek Monotonic

πονηροδῐδάσκαλος: -ον, αυτός που εθίζει στη μοχθηρία, που διδάσκει το κακό, σε Στράβ.

Middle Liddell

πονηρο-δῐδάσκαλος, ον,
teaching wickedness, Strab.