ἀποδαρθάνω

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδαρθάνω Medium diacritics: ἀποδαρθάνω Low diacritics: αποδαρθάνω Capitals: ΑΠΟΔΑΡΘΑΝΩ
Transliteration A: apodarthánō Transliteration B: apodarthanō Transliteration C: apodarthano Beta Code: a)podarqa/nw

English (LSJ)

aor. -έδαρθον, inf.
A -δραθεῖν Them.Or.7.91a (but v. infr.):—sleep, μικρόν Plu.Dio 26; ἀποδαρθεῖν τὸν ἀηδόνιον ὕπνου Nicoch.4 D. (cf. ἀηδόνιος).
II wake up, Ael.NA3.13.

Spanish (DGE)

1 dormir τὸν ἀηδόνιον ὕπνον ... ἀποδαρθόντα (cj.), Nicoch.16, μικρόν Plu.Dio 26, cf. Procop.Goth.4.32.3, Hsch.
2 despertar Ael.NA 3.13.

French (Bailly abrégé)

inf. ao.2 ἀποδαρθεῖν;
1 s'endormir;
2 réveiller.
Étymologie: ἀπό, δαρθάνω.

German (Pape)

(δαρθάνω), ausschlafen, Hesych.; μικρὸν ἀποδαρθεῖν Plut. Dion. 26; – wieder aufwachen, Ael. H.A. 3.13 inf. praes.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδαρθάνω: засыпать, погружаться в сон (μικρὸν ἀποδαρθεῖν ὑπὸ κόπου βιασθείς Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδαρθάνω: μέλλ. -δαρθήσομαι: ἀόρ. -έδαρθον, καὶ ἐν Θεμιστίῳ 91Α -έδραθον: - κοιμῶμαι ὀλίγον, Πλουτ. Δίων 26· «ἀποδαρθάνει· ἀποκοιμᾶται» Ἡσύχιος: ἀποδαρθεῖν ἀηδόνειον ὕπνον, Α. Β. 349, 8, ἴδε ἐν λ. ἀηδόνειος. ΙΙ. ἐξεγείρομαι τοῦ ὕπνου, ἐξυπνῶ, Αἰλ. π. Ζ. 3. 13.

Greek Monolingual

ἀποδαρθάνω (Α) δαρθάνω
1. αποκοιμιέμαι
2. ξυπνάω.

Greek Monotonic

ἀποδαρθάνω: αόρ. βʹ -έδαρθον, κοιμάμαι λίγο, παίρνω έναν υπνάκο, σε Πλούτ.

Middle Liddell

to sleep a little, Plut.