καίτοι: Difference between revisions
ὁ νόμος βούλεται μὲν εὑεργετεῖν βίον ἀνθρώπων (Democritus) → Law is meant to benefit human life
(T22) |
(18) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(from καί and [[τοι]]), [[conjunction]], [[with]] a participle ([[but]] in classical Greek [[with]] a [[finite]] [[verb]] [[also]] (as in Acts [[below]]); Krüger, § 56,13, 2; cf. references [[under]] the [[word]] [[καίπερ]]), and [[yet]], [[although]]: L T Tr Wit ([[but]] Tr καί [[τοι]])). | |txtha=(from καί and [[τοι]]), [[conjunction]], [[with]] a participle ([[but]] in classical Greek [[with]] a [[finite]] [[verb]] [[also]] (as in Acts [[below]]); Krüger, § 56,13, 2; cf. references [[under]] the [[word]] [[καίπερ]]), and [[yet]], [[although]]: L T Tr Wit ([[but]] Tr καί [[τοι]])). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[καίτοι]] ή καί τοι)<br />(εναντ. σύνδ.) αν και, [[μολονότι]] («[[καίτοι]] του τηλεφώνησα δεν ήλθε»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> και όμως, παρ'όλα αυτά («[[καίτοι]] τί φημι;», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> και βέβαια, και αληθινά («καὶ σύ τοι παίδων πατὴρ πέφυκας», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>και</i> (Ι) <span style="color: red;">+</span> βεβαιωτικό [[μόριο]] -<i>τοι</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:37, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 1297] und doch, doch auch, vgl. τοί; auch wird es durch ein od. mehrere dazwischen tretende Wörter getrennt; Hom. u. Folgde. Häufig steht es, wie quamquam, absol., wiewohl, obgleich, sich auf das Vorhergehende beziehend, bes. einen Einwand ausdrückend, den der Sprechende sich selbst macht, und doch, καίτοι τί φημι; Aesch. Prom. 101; Eur. Cycl. 478; Xen. An. 1, 4, 8 Thuc. 2, 64 u. sonst in Prosa.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 et certes, et en vérité;
2 quoi qu’il en soit, cependant, toutefois : καίτοι τί φημι ; ESCHL, καίτοι τί φωνῶ ; SOPH mais quoi ! que dis-je ? καίτοι καὶ τοῦτο DÉM mais quoi ! cela même, etc.
3 quoique, devant un part.
Étymologie: καί, τοι.
English (Slater)
English (Strong)
from καί and τοί; and yet, i.e. nevertheless: although.
English (Thayer)
(from καί and τοι), conjunction, with a participle (but in classical Greek with a finite verb also (as in Acts below); Krüger, § 56,13, 2; cf. references under the word καίπερ), and yet, although: L T Tr Wit (but Tr καί τοι)).
Greek Monolingual
(AM καίτοι ή καί τοι)
(εναντ. σύνδ.) αν και, μολονότι («καίτοι του τηλεφώνησα δεν ήλθε»)
αρχ.
1. και όμως, παρ'όλα αυτά («καίτοι τί φημι;», Αισχύλ.)
2. και βέβαια, και αληθινά («καὶ σύ τοι παίδων πατὴρ πέφυκας», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < και (Ι) + βεβαιωτικό μόριο -τοι].