κονέω: Difference between revisions
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
(Bailly1_3) |
(21) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> soulever de la poussière en courant;<br /><b>2</b> courir, se hâter.<br />'''Étymologie:''' [[κόνις]]. | |btext=<b>1</b> soulever de la poussière en courant;<br /><b>2</b> courir, se hâter.<br />'''Étymologie:''' [[κόνις]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κονέω]] (Α) [[κόνις]]<br /><b>1.</b> [[σηκώνω]] [[σκόνη]]<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> α) [[τρέχω]]<br />β) [[ενεργώ]]<br />γ) [[αισθάνομαι]]<br /><b>3.</b> ([[κατά]] το Μέγα Ετυμολ.) [[υπηρετώ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:41, 29 September 2017
English (LSJ)
(κόνις)
A raise dust: hence, hasten, Hsch.; = ὑπηρετεῖν, EM 268.29: elsewh. only in compd. ἐγκονέω.
German (Pape)
[Seite 1480] Staub erregen, besonders durch schnelles Laufen, also eilen. VLL. So hat Jacobs Asclpds. 37 (XIII, 23) emendirt. Vgl. ἐγκονέω.
Greek (Liddell-Scott)
κονέω: (κόνις) ἐγείρω κόνιν, κονιορτόν· καθόλου, ἐπείγομαι, σπεύδω, «κόνει· σπεῦδε, τρέχε» Ἡσύχ., Ἐτυμολ. Μέγ. 268. 29· ἐκ διορθώσεως τοῦ Ἰακωψίου ἐν Ἀνθ. Π. 13. 23· ἀλλαχοῦ μόνον ἐν τῷ συνθέτῳ ἐγκονέω· διότι τὸ διᾱκονέω εἶναι ἐξ ἄλλης ῥίζης, ἴδε ἐν λέξ. διάκονος.
French (Bailly abrégé)
1 soulever de la poussière en courant;
2 courir, se hâter.
Étymologie: κόνις.
Greek Monolingual
κονέω (Α) κόνις
1. σηκώνω σκόνη
2. (κατά τον Ησύχ.) α) τρέχω
β) ενεργώ
γ) αισθάνομαι
3. (κατά το Μέγα Ετυμολ.) υπηρετώ.