ἔνεδρον: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε θηρίον θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Aristotle, Politics, 1253a25
(T22)
(12)
Line 24: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἐνέδρου, τό, equivalent to ἔνεδρα, a [[lying]] in [[wait]], an [[ambush]]: st (the Sept.; 1 Maccabees 9:40, etc.; [[not]] [[found]] in [[secular]] authors.)  
|txtha=ἐνέδρου, τό, equivalent to ἔνεδρα, a [[lying]] in [[wait]], an [[ambush]]: st (the Sept.; 1 Maccabees 9:40, etc.; [[not]] [[found]] in [[secular]] authors.)  
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔνεδρον]], το (AM)<br />[[ενέδρα]]<br /><b>μσν.</b><br />[[δόλος]], [[πλεκτάνη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[εμπόδιο]], [[κώλυμα]].
}}
}}

Revision as of 07:08, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνεδρον Medium diacritics: ἔνεδρον Low diacritics: ένεδρον Capitals: ΕΝΕΔΡΟΝ
Transliteration A: énedron Transliteration B: enedron Transliteration C: enedron Beta Code: e)/nedron

English (LSJ)

τό,

   A = ἐνέδρα 1, LXXJo. 8.2, 12, al.    II hindrance, obstruction, POxy.892.11 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 836] τό, = ἐνέδρα, LXX., auch v. l. Act. Ap. 23, 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνεδρον: τό, = ἐνέδρα ΙΙ, Ἑβδ. (Ἰησ. Ναυ. Η΄, 2, 12) κ. ἀλλ.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 trampa, emboscada τὸ ἔ. αὐτοῦ ἐκάθητο ἐν τῷ ταμιείῳ LXX Id.16.9, κατάστησον δὲ σεαυτῷ ἔνεδρα τῇ πόλει LXX Io.8.2
c. gen. subjet. asechanza, ataque por sorpresa ἐκωλύθη ... τὸ ἔ. τῶν θηρίων Vit.Prophet.10.1.
2 trampa, insidia, engaño ἐξ ἐνέδρου arteramente LXX Nu.35.20, τὰ ... κατὰ τῶν νεωτέρων ἔνεδρα Ath.Al.V.Anton.5.3, cf. Basil.M.30.816B.
3 traba, obstáculo, dilación intencionada con ánimo de fraude εἰς τὸ μηδὲν ἔ. γενέσθαι POxy.892.11 (IV d.C.), glos. a ἐγκοπή Hsch.

English (Strong)

neuter of the same as ἐνέδρα; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design: lying in wait.

English (Thayer)

ἐνέδρου, τό, equivalent to ἔνεδρα, a lying in wait, an ambush: st (the Sept.; 1 Maccabees 9:40, etc.; not found in secular authors.)

Greek Monolingual

ἔνεδρον, το (AM)
ενέδρα
μσν.
δόλος, πλεκτάνη
αρχ.
εμπόδιο, κώλυμα.