ἡμιεργής: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
(Bailly1_2)
(16)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />à moitié travaillé, à moitié fait.<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[ἔργον]].
|btext=ής, ές :<br />à moitié travaillé, à moitié fait.<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[ἔργον]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἡμιεργής]], -ὲς (Α)<br />[[ημιέργαστος]], [[ημιτελής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ημι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>εργής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[έργον]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>δολο</i>-<i>εργής</i>, <i>ευ</i>-<i>εργής</i>].
}}
}}

Revision as of 07:16, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1167] ές, halb gethan, halb fertig, Luc. astrol. 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἡμιεργής: -ές, κατὰ τὸ ἥμισυ εἰργασμένος, ἡμιτελής, Λουκ. Ἀστρολ. 5.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
à moitié travaillé, à moitié fait.
Étymologie: ἡμι-, ἔργον.

Greek Monolingual

ἡμιεργής, -ὲς (Α)
ημιέργαστος, ημιτελής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + -εργής (< έργον), πρβλ. δολο-εργής, ευ-εργής].