πελταστής: Difference between revisions
Ζήτει σεαυτῷ σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaerere tuarum rerum auxilium memineris → für deine Pflichten suche einen Partner dir
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />peltaste, soldat d’infanterie légère <i>armé du bouclier</i> [[πέλτη]].<br />'''Étymologie:''' [[πελτάζω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />peltaste, soldat d’infanterie légère <i>armé du bouclier</i> [[πέλτη]].<br />'''Étymologie:''' [[πελτάζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, Α<br /><b>στρατ.</b><br /><b>1.</b> [[στρατιώτης]] οπλισμένος με [[πέλτη]], ελαφριά [[ασπίδα]]<br /><b>2.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>οἱ πελτασταί</i><br />σώματα [[ελαφρά]] οπλισμένων στρατιωτών που κρατούσαν [[πέλτη]], μικρή [[ασπίδα]] με [[σχήμα]] μηνοειδές, [[καθώς]] και [[ακόντιο]], ενώ σύμφωνα με τον Ηρόδοτο φορούσαν [[κράνος]] και έφεραν [[επίσης]] ένα ή δύο μαχαίρια, αρχικά ήταν Θράκες μισθοφόροι και κατείχαν [[θέση]] [[μεταξύ]] τών οπλιτών και τών ψιλών, ενώ [[συχνά]] αναφέρονται και [[κοντά]] στους τοξότες, υπό τον Αθηναίο στρατηγό Ιφικράτη αναδείχθηκαν σε στρατιωτική [[δύναμη]] αποφασιστικής σημασίας, ύστερα όμως από την άνοδο και τις κατακτήσεις του μακεδονικού στρατιωτικού συστήματος της [[φάλαγγας]] έχασαν την [[αξία]] τους κι έπεσαν σε [[παρακμή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πελτάζω]] ή <span style="color: red;"><</span> [[πέλτη]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>στής</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ασπι</i>-<i>στής</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 29 September 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A one who bears a light shield (πέλτη), targeteer, E.Rh. 311, Th. 2.29, Lys. 19.21, X.Cyr. 2.1.5. II in pl., generally, light troops, Id.HG4.4.16, IG12.97.17,99.5, etc.
German (Pape)
[Seite 551] ὁ, der leichtbewaffnete Krieger, der statt des großen und schweren Schildes, ὅπλον, einen kleinen u. leichten, πέλτη führt, Eur. Rhes. 311; Thuc. 2, 29 u., Folgde, das lat. cetratus.
Greek (Liddell-Scott)
πελταστής: -οῦ, ὁ, (πελτάζω) στρατιώτης φέρων πέλτην ἤτοι ἀσπίδα ἐλαφράν, Λατ. cetratus, Εὐρ. Ρῆσ. 311, Θουκ 2. 29, Λυσ. 153. 40, κτλ. Οἱ πελτασταὶ ἦσαν κατ’ ἀρχὰς Θρᾷκες μισθοφόροι καὶ κατεῖχον θέσιν μεταξὺ τῶν ὁπλιτῶν καὶ τῶν ψιλῶν· συχνάκις μνημονεύονται μετὰ τῶν τοξοτῶν, οἷον Ξεν. Κύρ. 2. 1, 5· ἐντεῦθεν οἱ πελτασταί, καθόλου ἐπὶ τῶν ἐλαφρῶς ὡπλισμένων στρατιωτῶν, levis armaturae milites, ἀπετέλεσαν δὲ κατὰ πρῶτον δύναμιν σπουδαίαν ἐν τῷ Ἑλληνικῷ στρατῷ ὑπὸ τὸν στρατηγὸν Ἰφικράτη, ἴδε Ξεν. Ἑλλ. 4. 4. 16, καὶ 5. 12 κἑξ. Πρβλ. πέλτη.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
peltaste, soldat d’infanterie légère armé du bouclier πέλτη.
Étymologie: πελτάζω.
Greek Monolingual
ὁ, Α
στρατ.
1. στρατιώτης οπλισμένος με πέλτη, ελαφριά ασπίδα
2. στον πληθ. οἱ πελτασταί
σώματα ελαφρά οπλισμένων στρατιωτών που κρατούσαν πέλτη, μικρή ασπίδα με σχήμα μηνοειδές, καθώς και ακόντιο, ενώ σύμφωνα με τον Ηρόδοτο φορούσαν κράνος και έφεραν επίσης ένα ή δύο μαχαίρια, αρχικά ήταν Θράκες μισθοφόροι και κατείχαν θέση μεταξύ τών οπλιτών και τών ψιλών, ενώ συχνά αναφέρονται και κοντά στους τοξότες, υπό τον Αθηναίο στρατηγό Ιφικράτη αναδείχθηκαν σε στρατιωτική δύναμη αποφασιστικής σημασίας, ύστερα όμως από την άνοδο και τις κατακτήσεις του μακεδονικού στρατιωτικού συστήματος της φάλαγγας έχασαν την αξία τους κι έπεσαν σε παρακμή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πελτάζω ή < πέλτη + κατάλ. -στής (πρβλ. ασπι-στής)].