προϋπολαμβάνω: Difference between revisions
From LSJ
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
(Bailly1_4) |
(35) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=supposer auparavant, présumer.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ὑπολαμβάνω]]. | |btext=supposer auparavant, présumer.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ὑπολαμβάνω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[ὑπολαμβάνω]]<br /><b>1.</b> [[παραδέχομαι]], [[αποδέχομαι]] [[προηγουμένως]] [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[σχηματίζω]] [[γνώμη]] εκ τών προτέρων. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:23, 29 September 2017
English (LSJ)
A assume beforehand, Arist.APo.71a12; ἀλόγως π. make an improbable presumption, Id.Po.1461b1. 2 hold an opinion previously, Id.Rh. 1395b6.
German (Pape)
[Seite 795] (s. λαμβάνω), vorher annehmen, glauben, Arist. an. post. 1, 1 rhet. 2, 21.
Greek (Liddell-Scott)
προϋπολαμβάνω: ὑπολαμβάνω, νομίζω ἐκ τῶν προτέρων, Ἀριστ. Ἀναλυτ. Ὕστ. 1. 1, 3, Ρητ. 2. 21, 16· ἀλόγως πρ. ὁ αὐτ. ἐν Ποιητ. 25. 24.
French (Bailly abrégé)
supposer auparavant, présumer.
Étymologie: πρό, ὑπολαμβάνω.
Greek Monolingual
Α ὑπολαμβάνω
1. παραδέχομαι, αποδέχομαι προηγουμένως κάτι
2. σχηματίζω γνώμη εκ τών προτέρων.