προϋπολαμβάνω

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προϋπολαμβάνω Medium diacritics: προϋπολαμβάνω Low diacritics: προϋπολαμβάνω Capitals: ΠΡΟΫΠΟΛΑΜΒΑΝΩ
Transliteration A: proüpolambánō Transliteration B: proupolambanō Transliteration C: proypolamvano Beta Code: prou+polamba/nw

English (LSJ)

A assume beforehand, Arist.APo.71a12; ἀλόγως προϋπολαμβάνω = make an improbable presumption, Id.Po.1461b1.
2 hold an opinion previously, Id.Rh. 1395b6.

German (Pape)

[Seite 795] (s. λαμβάνω), vorher annehmen, glauben, Arist. an. post. 1, 1 rhet. 2, 21.

French (Bailly abrégé)

supposer auparavant, présumer.
Étymologie: πρό, ὑπολαμβάνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προϋπολαμβάνω vooronderstellen:. ἔνιοι ἀλόγως προϋπολαμβάνουσί τι sommige mensen gaan uit van een onlogische vooronderstelling Aristot. Poët. 1461b1.

Russian (Dvoretsky)

προϋπολαμβάνω: заранее принимать, предполагать (τι Arst.): ἀλόγως π. Arst. делать неосновательные предположения.

Greek (Liddell-Scott)

προϋπολαμβάνω: ὑπολαμβάνω, νομίζω ἐκ τῶν προτέρων, Ἀριστ. Ἀναλυτ. Ὕστ. 1. 1, 3, Ρητ. 2. 21, 16· ἀλόγως πρ. ὁ αὐτ. ἐν Ποιητ. 25. 24.

Greek Monolingual

Α ὑπολαμβάνω
1. παραδέχομαι, αποδέχομαι προηγουμένως κάτι
2. σχηματίζω γνώμη εκ τών προτέρων.

Greek Monotonic

προϋπολαμβάνω: μέλ. -λήψομαι, νομίζω εκ των προτέρων, σε Αριστ.