ἄδοξος: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(big3_1) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de mala fama]] τέχνη X.<i>Smp</i>.4.56.<br /><b class="num">2</b> [[despreciable]] de los eunucos, X.<i>Cyr</i>.7.5.61, del fornicador, Gr.Nyss.<i>Hom. in 1Cor</i>.6.18.213.25, μηδὲν ... ἄδοξον ... πράξῃς <i>POxy</i>.79ue.4 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[vergonzoso]], [[indigno]] Welles, <i>RC</i> 1.63 (Tróade IV a.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[oscuro]], [[sin gloria]], [[desconocido]] πόλεις Isoc.12.253, de pers., D.8.66, Arist.<i>Rh</i>.1384<sup>b</sup>31<br /><b class="num">•</b>[[sin la gloria divina]] οὐκ ἄ. Thdt.M.80.1624C.<br /><b class="num">2</b> [[que no da gloria]], [[poco glorioso]] πόλεμος D.5.5, πρόφασις οὐκ ἄ. un pretexto honroso</i> Plu.<i>Pomp</i>.70.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[inesperado]] S.<i>Fr</i>.71.<br /><b class="num">2</b> [[no plausible]], [[improbable]] θέσις Arist.<i>Top</i>.159<sup>a</sup>39<br /><b class="num">•</b>[[paradójico]] τὰ ἀδοξότατα λέγειν Arist.<i>Top</i>.159<sup>a</sup>19.<br /><b class="num">IV</b> adv. -ως [[con mala fama]] ζῆν ἀ. ἐν πλούτῳ Aesop.249, cf. Plu.<i>Ages</i>.24. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de mala fama]] τέχνη X.<i>Smp</i>.4.56.<br /><b class="num">2</b> [[despreciable]] de los eunucos, X.<i>Cyr</i>.7.5.61, del fornicador, Gr.Nyss.<i>Hom. in 1Cor</i>.6.18.213.25, μηδὲν ... ἄδοξον ... πράξῃς <i>POxy</i>.79ue.4 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[vergonzoso]], [[indigno]] Welles, <i>RC</i> 1.63 (Tróade IV a.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[oscuro]], [[sin gloria]], [[desconocido]] πόλεις Isoc.12.253, de pers., D.8.66, Arist.<i>Rh</i>.1384<sup>b</sup>31<br /><b class="num">•</b>[[sin la gloria divina]] οὐκ ἄ. Thdt.M.80.1624C.<br /><b class="num">2</b> [[que no da gloria]], [[poco glorioso]] πόλεμος D.5.5, πρόφασις οὐκ ἄ. un pretexto honroso</i> Plu.<i>Pomp</i>.70.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[inesperado]] S.<i>Fr</i>.71.<br /><b class="num">2</b> [[no plausible]], [[improbable]] θέσις Arist.<i>Top</i>.159<sup>a</sup>39<br /><b class="num">•</b>[[paradójico]] τὰ ἀδοξότατα λέγειν Arist.<i>Top</i>.159<sup>a</sup>19.<br /><b class="num">IV</b> adv. -ως [[con mala fama]] ζῆν ἀ. ἐν πλούτῳ Aesop.249, cf. Plu.<i>Ages</i>.24. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄδοξος:''' -ον ([[δόξα]]), [[άσημος]], [[ταπεινός]], αυτός που έχει κακή [[φήμη]], σε Ξεν., Δημ.· λέγεται για πρόσωπα, [[άσημος]], [[ταπεινός]], αυτός που δεν έχει ευγενική [[καταγωγή]], σε Ξεν. κ.λπ.· επίρρ. <i>-ξως</i>, σε Πλούτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:15, 30 December 2018
English (LSJ)
ον,
A without δόξα, inglorious, πόλεμος D.5.5; disreputable, τέχνη X.Smp.4.56. 2 obscure, ignoble, πόλεις Isoc.12.253; ἀνώνυμοι καὶ ἄ. D.8.66, cf. Arist.Rh.1384b31; of eunuchs, despised, X.Cyr.7.5.61. Adv. -ξως Plu.Thes.35. II = παράδοξος, unexpected, S.Fr.71; improbable, opp. ἔνδοξος, Arist.Top. 159a39, etc.; τὰ-ότατα λέγειν ib.159a19.
German (Pape)
[Seite 37] 1) ohne δόξα, unberühmt, Isocr. 9, 66 steht ὀνομαστοί entgegen; πρόφασις οὐκ ἄδ., ein ehrenwerther Vorwand, Plut. Pomp. 70, u. öfter. – 2) unvermuthet, Soph. frg. bei B. A. 344. – Adv., schimpflich, Plut. Ages. 24 'Thes. 34.
Greek (Liddell-Scott)
ἄδοξος: -ον, ὁ ἄνευ δόξης, ἀφανής, ἄσημος· ― πόλεμοι, Δημ. 58. 6: = ἄτιμος, τέχνη, Ξεν. Συμπ. 4. 56. 2) ἐπὶ προσώπων, ἀφανής, ἄσημος, Ἰσοκρ. 286Α., ἀνώνυμοι καὶ ἄδ., Δημ. 106. 7, πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 24· ἐπὶ εὐνούχων, καταπεφρονημένος, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 61. ― Ἐπίρρ. -ξως, Πλουτ. Θησ. 35. ΙΙ. = παράδοξος, ἀπροσδόκητος, Σοφ. Ἀποσπ. 71,. ἀπίθανος, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ ἔνδοξος, Ἀριστ. Τοπ. 8. 6, 1, κτλ.· τὰ ἀδοξότατα λέγειν, αὐτόθι 9. 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 sans gloire, obscur, vulgaire;
2 méprisé.
Étymologie: ἀ, δόξα.
Spanish (DGE)
-ον
I 1de mala fama τέχνη X.Smp.4.56.
2 despreciable de los eunucos, X.Cyr.7.5.61, del fornicador, Gr.Nyss.Hom. in 1Cor.6.18.213.25, μηδὲν ... ἄδοξον ... πράξῃς POxy.79ue.4 (II d.C.)
•vergonzoso, indigno Welles, RC 1.63 (Tróade IV a.C.).
II 1oscuro, sin gloria, desconocido πόλεις Isoc.12.253, de pers., D.8.66, Arist.Rh.1384b31
•sin la gloria divina οὐκ ἄ. Thdt.M.80.1624C.
2 que no da gloria, poco glorioso πόλεμος D.5.5, πρόφασις οὐκ ἄ. un pretexto honroso Plu.Pomp.70.
III 1inesperado S.Fr.71.
2 no plausible, improbable θέσις Arist.Top.159a39
•paradójico τὰ ἀδοξότατα λέγειν Arist.Top.159a19.
IV adv. -ως con mala fama ζῆν ἀ. ἐν πλούτῳ Aesop.249, cf. Plu.Ages.24.
Greek Monotonic
ἄδοξος: -ον (δόξα), άσημος, ταπεινός, αυτός που έχει κακή φήμη, σε Ξεν., Δημ.· λέγεται για πρόσωπα, άσημος, ταπεινός, αυτός που δεν έχει ευγενική καταγωγή, σε Ξεν. κ.λπ.· επίρρ. -ξως, σε Πλούτ.