ἐμπανηγυρίζω: Difference between revisions
οὖς ἀκούει καὶ ὀφθαλμὸς ὁρᾷ κυρίου ἔργα καὶ ἀμφότερα → the hearing ear and the seeing eye; the Lord has made both of them
(11) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐμπανηγυρίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πανηγυρίζω]] για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[κάνω]] [[επίδειξη]], επιδεικνύομαι. | |mltxt=[[ἐμπανηγυρίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πανηγυρίζω]] για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[κάνω]] [[επίδειξη]], επιδεικνύομαι. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐμπᾰνηγῠρίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> (<i>ἐν</i>), [[πραγματοποιώ]] [[συγκέντρωση]] ή δημόσια [[συνάθροιση]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:40, 30 December 2018
English (LSJ)
A hold festal assemblies in, Plu.Comp.Per.Fab.1; make a display in, Id.2.532b.
German (Pape)
[Seite 810] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπᾰνηγυρίζω: κάμνω πανηγύρεις, πανηγυρίζω, Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: κάμνω ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B.
French (Bailly abrégé)
1 tenir des assemblées solennelles;
2 venir dans une assemblée pour plaider une cause.
Étymologie: ἐν, πανηγυρίζω.
Spanish (DGE)
1 llenar de fiestas solemnes c. ac. τὴν πόλιν Plu.Comp.Per.Fab.1
•celebrar fiestas solemnes fig. ὃς ἄχρι νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (sc. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne Synes.Ep.79 (p.144).
2 hacer ostentación oratoria, hablar en público Plu.2.532b
•pronunciar elogios solemnes ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644.
Greek Monolingual
ἐμπανηγυρίζω (Α)
1. πανηγυρίζω για κάτι
2. κάνω επίδειξη, επιδεικνύομαι.
Greek Monotonic
ἐμπᾰνηγῠρίζω: μέλ. -σω (ἐν), πραγματοποιώ συγκέντρωση ή δημόσια συνάθροιση.