ἐξισχύω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν ἀγαθὸν ἐν ἀνθρώπῳ ὃ φάγεται καὶ ὃ πίεται καὶ ὃ δείξει τῇ ψυχῇ αὐτοῦ ἀγαθὸν ἐν μόχθῳ αὐτοῦ (Ecclesiastes 2:24, LXX version) → What is good in a human is not what he eats and drinks and shows off to his soul as a benefit of his labor

Source
(12)
(4)
Line 27: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐξισχύω]] (AM)<br />[[είμαι]] πολύ [[δυνατός]] («[[οὐδόλως]] ἐξισχύσωμεν τὸ [[θήραμα]] θηρᾱσαι», Διγ. Ακρ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εξουσιάζω]], [[επικρατώ]]<br /><b>2.</b> έχω στην [[εξουσία]] μου, [[καταδυναστεύω]] («τὸ [[δαιμόνιον]] παίδων ἐξισχύον»)<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> (για [[φλόγα]]) [[δυναμώνω]] («τὸ πολὺ πῡρ ἄκαπνον, ὅτι φλογοῡται καὶ ἐξισχύεται», Θεόφρ.).
|mltxt=[[ἐξισχύω]] (AM)<br />[[είμαι]] πολύ [[δυνατός]] («[[οὐδόλως]] ἐξισχύσωμεν τὸ [[θήραμα]] θηρᾱσαι», Διγ. Ακρ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εξουσιάζω]], [[επικρατώ]]<br /><b>2.</b> έχω στην [[εξουσία]] μου, [[καταδυναστεύω]] («τὸ [[δαιμόνιον]] παίδων ἐξισχύον»)<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> (για [[φλόγα]]) [[δυναμώνω]] («τὸ πολὺ πῡρ ἄκαπνον, ὅτι φλογοῡται καὶ ἐξισχύεται», Θεόφρ.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐξισχύω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ύσω</i>, έχω επαρκή [[δύναμη]], έχω την [[ικανότητα]], [[δύναμη]] να κάνω, με απαρ., σε Καινή Διαθήκη
}}
}}

Revision as of 22:44, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξισχύω Medium diacritics: ἐξισχύω Low diacritics: εξισχύω Capitals: ΕΞΙΣΧΥΩ
Transliteration A: exischýō Transliteration B: exischyō Transliteration C: eksischyo Beta Code: e)cisxu/w

English (LSJ)

[ῡ],

   A have strength enough, be able, ὥστε ποιεῖν Str.17.1.3: c. inf. only, LXXSi.7.6, Ep.Eph.3.18, J.BJ1.23.2; ἐξίσχυσεν τὰ βιβλείδια ἀθετηθῆναι procured the rejection of the petition, POxy.1120.7 (iii A. D.): abs., prevail, Str.16.1.15, Jul.Or.5.160c; ἐξισχῦσαι καὶ κρατῆσαι τῶν πολλῶν Plu.2.801e.    II c. gen., τὸ δαιμόνιον παίδων ἐξισχῦον fate prevailing over the children, Ael.VH6.13, cf. Steph.in Hp.1.71D.    III Med., of flames, gather force, Thphr.Ign.71.

German (Pape)

[Seite 883] sehr stark, kräftig, wirksam sein, Sp.; ἡ ἐπιμέλεια ἐξίσχυσεν ὥστε τοσαύτην ποτισθῆναι χώραν Strab. XVII, 788, war so wirksam, daß; N. T.; – seine Kraft an Etwas zeigen, auslassen, τὸ δαιμόνιον ἐκτρῖβον τοὺς τυράννους, πίτυος δίκην, ἢ παίδων ἐξισχῦον, es zeigt seine Gewalt noch an den Kindern, indem es sie vertilgt, Ael. V. H. 6, 13

Greek (Liddell-Scott)

ἐξισχύω: ῡ: μέλλ. -ύσω, ἔχω ἱκανὴν ἰσχύν, ἔχω τὴν δύναμιν νά, ὥστε ποιεῖν Στράβων 788· μετ’ ἀπαρ. μόνον, Ἐπιστ. π. Ἐφεσ. γ΄, 18. ΙΙ. κατὰ σπανίαν χρῆσιν, ἢ παρὰ χρῆμα ἐκτρῖβον (τὸ δαιμόνιον) τοὺς τυράννους... ἢ παίδων ἐξισχῦον Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 6. 13· «ὁ μὲν νοῦς πρόδηλος, ἢ παραυτίκα τοὺς τυράννους ἐξολοθρεῦον πρὶν ἢ πατέρας γενέσθαι ἢ γενομένων τοὺς παῖδας ἀπολλύον», κτλ., Κοραῆς· πρβλ. Πλούτ. 2. 801Ε.

French (Bailly abrégé)

1 être assez fort pour, être en mesure de, pouvoir, inf.;
2 exercer sa force sur, gén..
Étymologie: ἐξ, ἰσχύω.

English (Strong)

from ἐκ and ἰσχύω; to have full strength, i.e. be entirely competent: be able.

English (Thayer)

1st aorist subjunctive 2nd person plural ἐξισχύσητε, to be eminently able, to have full strength (cf. ἐκ, VI:6) followed by an infinitive Dioscor., Strabo, Plutarch.)

Greek Monolingual

ἐξισχύω (AM)
είμαι πολύ δυνατόςοὐδόλως ἐξισχύσωμεν τὸ θήραμα θηρᾱσαι», Διγ. Ακρ.)
αρχ.
1. εξουσιάζω, επικρατώ
2. έχω στην εξουσία μου, καταδυναστεύω («τὸ δαιμόνιον παίδων ἐξισχύον»)
3. μέσ. (για φλόγα) δυναμώνω («τὸ πολὺ πῡρ ἄκαπνον, ὅτι φλογοῡται καὶ ἐξισχύεται», Θεόφρ.).

Greek Monotonic

ἐξισχύω: [ῡ], μέλ. -ύσω, έχω επαρκή δύναμη, έχω την ικανότητα, δύναμη να κάνω, με απαρ., σε Καινή Διαθήκη