προσφίλεια: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(35) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, ΜΑ [[προσφιλής]]<br />η φιλική [[διάθεση]] [[προς]] κάποιον. | |mltxt=ἡ, ΜΑ [[προσφιλής]]<br />η φιλική [[διάθεση]] [[προς]] κάποιον. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσφίλεια:''' [ῐ], ἡ, [[καλοσύνη]], [[καλή]] [[θέληση]], [[ευμένεια]], σε Αισχύλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:28, 31 December 2018
English (LSJ)
[ῐ], ἡ,
A kindness, goodwill, δαιμόνων A.Th.515.
German (Pape)
[Seite 786] ἡ, Freundlichkeit, Freundschaft, δαιμόνων, Aesch. Spt. 497.
Greek (Liddell-Scott)
προσφίλεια: [ῐ], ἡ, ἀγαθότης διαθέσεως, εὐμένεια, Αἰσχύλ. Θήβ. 515.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
bienveillance.
Étymologie: προσφιλής.
Greek Monolingual
ἡ, ΜΑ προσφιλής
η φιλική διάθεση προς κάποιον.
Greek Monotonic
προσφίλεια: [ῐ], ἡ, καλοσύνη, καλή θέληση, ευμένεια, σε Αισχύλ.