οἴω: Difference between revisions
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
(5) |
(3b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''οἴω:''' Επικ. ὀΐω <i>[ῑ]</i>, βλ. [[οἴομαι]]. | |lsmtext='''οἴω:''' Επικ. ὀΐω <i>[ῑ]</i>, βλ. [[οἴομαι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''οἴω:''' (только fut. [[οἴσω]] и [[οἴσομαι]], употр. как fut. к [[φέρω]]) носить.<br /><b class="num">II</b> и [[ὀΐω]] эп. = [[οἴομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 31 December 2018
English (LSJ)
Ep. ὀΐω, Lacon. οἰῶ,
A v. οἴομαι.
Greek (Liddell-Scott)
οἴω: Ἐπικ. ὀΐω, Λακων. οἰῶ, ἴδε τὸ ῥῆμα οἴομαι.
French (Bailly abrégé)
1épq. ὀΐω, seules formes us. à l’Act. et seul. en poésie;
d’ord. au Moy. οἴομαι.
2seul. aux f. Act. et Moy. οἴσω et οἴσομαι, v. φέρω;
porter.
Étymologie: DELG pas d’étym.
English (Autenrieth)
opt. οἴοιτο, ipf. ὠίετο, aor. ὀίσατο, pass. aor. ὠίσθην, part. ὀισθείς: verb of subjective view or opinion, think, believe, fancy, regularly foll. by inf.; often iron. or in litotes, ὀίω, methinks, Od. 8.180, Il. 13.263; likewise parenthetically (opinor), Od. 16.309; sometimes to be paraphrased, ‘suspect,’ or when the reference is to the future, ‘expect’; implying apprehension, Od. 19.390 . γόον δ' ὠίετο θῦμός, was ‘bent on,’ or ‘engrossed with’ lamentation, Od. 10.248; once impers., like δοκεῖ, Od. 19.312.
Greek Monotonic
οἴω: Επικ. ὀΐω [ῑ], βλ. οἴομαι.
Russian (Dvoretsky)
οἴω: (только fut. οἴσω и οἴσομαι, употр. как fut. к φέρω) носить.
II и ὀΐω эп. = οἴομαι.