Μωσῆς: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(T21)
 
(3)
Line 1: Line 1:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(Ν) Nu: (ἐφελκυστικον), cf. Winer s Grammar, § 5,1b.; B. 9 (8); Tdf. Proleg., p. 97f; WH s Appendix, p. 146f; Thiersch, De Pentat. vers. Alex., p. 84 f; Scrivener, Plain Introduction, etc., [[chapter]] 8: § 4; Collation of Codex Sinaiticus, p. liv.; [[see]] [[see]] [[under]] the words, [[δύο]], [[εἴκοσι]], [[πᾶς]]. Its [[omission]] by the [[recent]] editors in the [[case]] of verbs ([[especially]] in 3rd [[person]] [[singular]]) is [[rare]]. In WH, for [[instance]] ([[where]] the omissions are [[all]] [[deliberate]] and founded on [[evidence]]) it is [[lacking]] in the [[case]] of ἐστι [[five]] times [[only]] (Tdf. [[never]]; [[see]] [[especially]] Tdf. as [[above]] In the dative plural of the 3rd decl. the manuscripts [[vary]]; [[see]] [[especially]] Tdf. Proleg., p. 98 and WH's Appendix, p. 146f. On the nu ν appended to accusative [[singular]] in ἆ or ἤ (ἤ) [[see]] [[ἄρσην]]. On the [[neglect]] of [[assimilation]], [[particularly]] in compounds [[with]] [[σύν]] and ἐν, [[see]] those prepositions and Tdf. Proleg., p. 73 f; WH s Appendix, p. 149; cf. Buttmann, 8; Winer's Grammar, 48. On the [[interchange]] of ν, and νν in [[such]] words as [[ἀποκτέννω]] (ἀποκτενῶ), ἐκχύννω ([[ἐκχύνω]]), [[ἔνατος]] ([[ἔννατος]]), [[ἐνενήκοντα]] (ἐννενηκοντα), [[ἐνεός]] ([[ἐννεός]]), [[Ἰωάννης]] (Ἰωάνης), and the [[like]], [[see]] the [[several]] words.]  
|txtha=(Ν) Nu: (ἐφελκυστικον), cf. Winer s Grammar, § 5,1b.; B. 9 (8); Tdf. Proleg., p. 97f; WH s Appendix, p. 146f; Thiersch, De Pentat. vers. Alex., p. 84 f; Scrivener, Plain Introduction, etc., [[chapter]] 8: § 4; Collation of Codex Sinaiticus, p. liv.; [[see]] [[see]] [[under]] the words, [[δύο]], [[εἴκοσι]], [[πᾶς]]. Its [[omission]] by the [[recent]] editors in the [[case]] of verbs ([[especially]] in 3rd [[person]] [[singular]]) is [[rare]]. In WH, for [[instance]] ([[where]] the omissions are [[all]] [[deliberate]] and founded on [[evidence]]) it is [[lacking]] in the [[case]] of ἐστι [[five]] times [[only]] (Tdf. [[never]]; [[see]] [[especially]] Tdf. as [[above]] In the dative plural of the 3rd decl. the manuscripts [[vary]]; [[see]] [[especially]] Tdf. Proleg., p. 98 and WH's Appendix, p. 146f. On the nu ν appended to accusative [[singular]] in ἆ or ἤ (ἤ) [[see]] [[ἄρσην]]. On the [[neglect]] of [[assimilation]], [[particularly]] in compounds [[with]] [[σύν]] and ἐν, [[see]] those prepositions and Tdf. Proleg., p. 73 f; WH s Appendix, p. 149; cf. Buttmann, 8; Winer's Grammar, 48. On the [[interchange]] of ν, and νν in [[such]] words as [[ἀποκτέννω]] (ἀποκτενῶ), ἐκχύννω ([[ἐκχύνω]]), [[ἔνατος]] ([[ἔννατος]]), [[ἐνενήκοντα]] (ἐννενηκοντα), [[ἐνεός]] ([[ἐννεός]]), [[Ἰωάννης]] (Ἰωάνης), and the [[like]], [[see]] the [[several]] words.]  
}}
{{elru
|elrutext='''Μωσῆς:''' ῆος ὁ Моисей (еврейский законодатель) NT, Anth.
}}
}}

Revision as of 13:28, 31 December 2018

English (Thayer)

(Ν) Nu: (ἐφελκυστικον), cf. Winer s Grammar, § 5,1b.; B. 9 (8); Tdf. Proleg., p. 97f; WH s Appendix, p. 146f; Thiersch, De Pentat. vers. Alex., p. 84 f; Scrivener, Plain Introduction, etc., chapter 8: § 4; Collation of Codex Sinaiticus, p. liv.; see see under the words, δύο, εἴκοσι, πᾶς. Its omission by the recent editors in the case of verbs (especially in 3rd person singular) is rare. In WH, for instance (where the omissions are all deliberate and founded on evidence) it is lacking in the case of ἐστι five times only (Tdf. never; see especially Tdf. as above In the dative plural of the 3rd decl. the manuscripts vary; see especially Tdf. Proleg., p. 98 and WH's Appendix, p. 146f. On the nu ν appended to accusative singular in ἆ or ἤ (ἤ) see ἄρσην. On the neglect of assimilation, particularly in compounds with σύν and ἐν, see those prepositions and Tdf. Proleg., p. 73 f; WH s Appendix, p. 149; cf. Buttmann, 8; Winer's Grammar, 48. On the interchange of ν, and νν in such words as ἀποκτέννω (ἀποκτενῶ), ἐκχύννω (ἐκχύνω), ἔνατος (ἔννατος), ἐνενήκοντα (ἐννενηκοντα), ἐνεός (ἐννεός), Ἰωάννης (Ἰωάνης), and the like, see the several words.]

Russian (Dvoretsky)

Μωσῆς: ῆος ὁ Моисей (еврейский законодатель) NT, Anth.