αἶσχος: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)

Source
(1)
(1)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''αἶσχος:''' εος τό<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. стыд, позор Hom., Hes., Aesch.;<br /><b class="num">2)</b> позорные дела Hom.;<br /><b class="num">3)</b> уродливость, безобразие Xen., Plat., Arst., Plut.
|elrutext='''αἶσχος:''' εος τό<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. стыд, позор Hom., Hes., Aesch.;<br /><b class="num">2)</b> позорные дела Hom.;<br /><b class="num">3)</b> уродливость, безобразие Xen., Plat., Arst., Plut.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">shame, ugliness, pl. disgraceful deeds</b> (Il.).<br />Other forms: Comp. superl. <b class="b3">αἰσχίων</b>, <b class="b3">αἴσχιστος</b>.<br />Derivatives: With <b class="b2">ro-</b> resp. <b class="b2">u-</b>stem <b class="b3">αἰσχρός</b> [[dishonouring]], [[ugly]] and <b class="b3">αἰσχύνω</b> [[dishonour]] Med. <b class="b2">be ashamed</b> (Il.), <b class="b3">Αἰσχύλος</b>.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Compared with Goth. [[aiwiski]] n. `<b class="b3">αἰσχύνη</b>', which requires rather difficult forms: <b class="b3">αἶσχος</b> < <b class="b2">*aiguzghos</b> < <b class="b2">*aigʷʰs-kos</b>, [[aiwiski]] < <b class="b2">*aigʷʰes-ki-om</b>); the addition of <b class="b2">-ko-</b>, <b class="b2">-ki-</b> after an <b class="b2">s-</b>stem is strange (on the Gothic word Mezger KZ 79, 1960, 40). The words will have nothing to do with each other. De Lamberterie, Adj. en <b class="b3">υς</b> 835-840, compares <b class="b3">αἴδομαι</b> <b class="b2">*aid-sk-</b>; semantically not easy.
}}
}}

Revision as of 21:15, 2 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἶσχος Medium diacritics: αἶσχος Low diacritics: αίσχος Capitals: ΑΙΣΧΟΣ
Transliteration A: aîschos Transliteration B: aischos Transliteration C: aischos Beta Code: ai)=sxos

English (LSJ)

εος, τό,

   A shame, disgrace, Hom. (freq. in pl., as Il.3.242), Hes.Op.211, Sol.3, A.Supp.1008, etc.    2 in pl., disgraceful deeds, Od.1.229.    II ugliness, deformity, of mind or body, Pl.Smp. 201a, X.Cyr.2.2.29, etc. ; αἶ. περὶ τὴν κάτηξιν Hp.Art.14; αἶ. ὀνόματος Arist.Rh.1405b8.

Greek (Liddell-Scott)

αἶσχος: -εος, τό, αἰσχύνη, ἀτιμία, Ὅμ. (ὁ ὁποῖος πολλάκις ἔχει τὴν λέξ. κατὰ πληθυντ., ὡς ἐν Ἰλ. Γ. 242), Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 211., Σόλων 3, Αἰσχύλ. Ἱκ. 1008, κτλ. 2) κατὰ πληθυντ., αἰσχρά, ἄτιμα ἔργα, Ὀδ. Α. 229. ΙΙ. δυσμορφία, ἀσχημία, εἴτε τοῦ πνεύματος, εἴτε τοῦ σώματος, Πλάτ. Συμπ. 201Α, Ξεν. Κύρ. 2. 2 29, κτλ., αἶσχος περὶ τὴν κάτηξιν, Ἱππ. Ἄρθρ. 790· αἶσχος ὀνόματος, Ἀριστ. Ρητ. 3. 2, 13

French (Bailly abrégé)

εος, att. ους (τό) :
1 honte, infamie ; τὰ αἴσχη actions honteuses;
2 laideur, difformité, aspect disgracieux.
Étymologie: αἰσχρός.

English (Autenrieth)

εος: (1) ugliness.—(2) disgrace, reproach, outrage; αἶσχος, λώβη τε (Od. 18.225), αἴσχεα καὶ ὀνείδεα (Il. 3.342), αἴσχἐ ἀκούω (Il. 6.524), αἴσχεα πόλλ' ὁρόων (Od. 1.229).

Spanish (DGE)

-εος, τό
I 1crítica, censura αἴσχεα δειδιότες καὶ ὀνείδεα Il.3.242, αἴσχε' ἀκούω Il.6.524, λώβης τε καὶ αἴσχεος οὐκ ἐπιδευεῖς Il.13.622, σοί κ' αἶσχος καὶ λώβη τε ... πέλοιτο Od.18.225, λώβην τε καὶ αἴσχεα πόλλ' ἀλεείνων Od.19.373, cf. Dionysius 32b.8.
2 vergüenza, acción vergonzosa αἴσχεα πόλλ' ὁρόων Od.1.229
desgracia τί δ' οὐκ ἐμὸν ἔσσεται αἶσχος; A.R.3.797.
3 vergüenza como sentimiento, mancha resultante οἷ τε κατ' αἶσχος ἔχευε Od.11.433, cf. A.R.4.367, πρὸς αἴσχεσιν ἄλγεα πάσχει Hes.Op.211, αἶσχος ἀπωσόμενοι Sol.2.8, αἴσχη τε Πέρσαις A.Pers.332, μηδ' αἶσχος ἡμῖν ... πράξωμεν A.Supp.1008, αἴσχεα πολλὰ φέρειν Thgn.388, κούρης αἴσχεα ... φεύγων Nonn.D.8.328, cf. Alc.75.5.
II fealdad, deformidad op. κάλλος Pl.Smp.201a, cf. 197b, ἐν τοῖς μέλεσι Chrysipp.Stoic.3.121, c. gen. ψυχῆς Pl.R.444e, ὀνόματος Arist.Rh.1405b8, αἶσχός γε μὴν προσγίνεται περὶ τὴν κάτηξιν τῆς κληῖδος Hp.Art.14, σώματος Pl.Lg.646b, cf. Pl.Sph.228a, Phd.110e, τὸ πρόσωπον τοῦ ἀνδρὸς ὑπερβάλλον αἴσχει X.Cyr.2.2.29, Luc.DDeor.18.2.

• Etimología: Cf. gót. aiwiski ‘vergüenza’ aunque no puede deducirse un prototipo ide. satisfactorio.

Greek Monotonic

αἶσχος: -εος, τό,
I. ντροπή, αισχύνη, ατιμία, σε Όμηρ. κ.λπ.· στον πληθ., αισχρά έργα, άτιμες πράξεις, σε Ομήρ. Οδ.
II. ασχήμια ή δυσμορφία, είτε του πνεύματος είτε του σώματος, σε Πλάτ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

αἶσχος: εος τό
1) тж. pl. стыд, позор Hom., Hes., Aesch.;
2) позорные дела Hom.;
3) уродливость, безобразие Xen., Plat., Arst., Plut.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: shame, ugliness, pl. disgraceful deeds (Il.).
Other forms: Comp. superl. αἰσχίων, αἴσχιστος.
Derivatives: With ro- resp. u-stem αἰσχρός dishonouring, ugly and αἰσχύνω dishonour Med. be ashamed (Il.), Αἰσχύλος.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Compared with Goth. aiwiski n. `αἰσχύνη', which requires rather difficult forms: αἶσχος < *aiguzghos < *aigʷʰs-kos, aiwiski < *aigʷʰes-ki-om); the addition of -ko-, -ki- after an s-stem is strange (on the Gothic word Mezger KZ 79, 1960, 40). The words will have nothing to do with each other. De Lamberterie, Adj. en υς 835-840, compares αἴδομαι *aid-sk-; semantically not easy.