ἰδεῖν: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
(2b) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἰδεῖν:''' эп. [[ἰδέειν]] inf. aor. 2 к [[εἶδον]] (см. *[[εἴδω]]). | |elrutext='''ἰδεῖν:''' эп. [[ἰδέειν]] inf. aor. 2 к [[εἶδον]] (см. *[[εἴδω]]). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[behold]], [[recognise]] (Il.).<br />Other forms: Aor. ind. <b class="b3">εἶδον</b> (<b class="b3">ἴδον</b>),<br />Compounds: Often with prefix, <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">εἰσ-</b>, <b class="b3">κατ-</b>, <b class="b3">συν-</b> etc.<br />Derivatives: <b class="b3">ἰδέα</b>, <b class="b3">ἰδανός</b>, s. v.; also <b class="b3">ἰδανικὸς κόσμος</b> <b class="b2">world of ideas</b> (Ti. Locr. 97d). Note <b class="b3">ἰλλός</b> = <b class="b3">ὀφθαλμός</b> (H., e. g. s. <b class="b3">ἔπιλλος</b>) not with v. Blumenthal Hesychst. 36 for IE <b class="b2">*u̯id-lo-</b>, s.v. but from <b class="b3">ἔπιλλος παράστραβος</b>, <b class="b3">ἰλλώπτειν στραβίζειν</b> a. o. frely created, cf. on <b class="b3">ἰλλός</b>.<br />Origin: IE [Indo-European] [1125] <b class="b2">*ueid-</b> [[see]], [[know]]<br />Etymology: Old thematic root-aorist, formally identical with Arm. [[egit]] and Skt. <b class="b2">ávidat</b> <b class="b2">he found</b>, IE <b class="b2">*é-u̯id-e-t</b>. Cf. also Lat. [[videō]]. The perfect was <b class="b3">οἶδα</b> <b class="b2">I know</b>, s. v.; as present Greek had [[ὁράω]] (s.v.). - S. also [[ἰνδάλλομαι]], [[εἴδομαι]], <b class="b3">εἶδος</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:33, 3 January 2019
English (LSJ)
Ep. ἰδέειν, Dor. ἰδέμεν, aor. 2 inf. of ὁράω,
A v. εἴδω.
German (Pape)
[Seite 1235] inf. zu εἶδον, aor. von ὁράω.
Greek (Liddell-Scott)
ἰδεῖν: ἀπαρ. τοῦ ἀορ. β΄ εἶδον˙ Ἐπικ. ἰδέειν Ὅμ.˙ Δωρ. ἰδέμεν Πίνδ.
French (Bailly abrégé)
inf. ao.2 de εἶδον, v. *εἴδω.
Greek Monolingual
ἰδεῑν, τὸ (Μ)
1. βλέμμα, ματιά
2. όψη, εμφάνιση.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένο απρμφ. αορ. β' του ρ. ορώ με σημ. την αφηρημένη έννοια (πρβλ. το είναι «ύπαρξη»)].
Greek Monotonic
ἰδεῖν: απαρ. αορ. βʹ του εἶδον· Επικ. ἰδέειν· Δωρ. ἰδέμεν.
Russian (Dvoretsky)
ἰδεῖν: эп. ἰδέειν inf. aor. 2 к εἶδον (см. *εἴδω).
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: behold, recognise (Il.).
Other forms: Aor. ind. εἶδον (ἴδον),
Compounds: Often with prefix, ἀπ-, εἰσ-, κατ-, συν- etc.
Derivatives: ἰδέα, ἰδανός, s. v.; also ἰδανικὸς κόσμος world of ideas (Ti. Locr. 97d). Note ἰλλός = ὀφθαλμός (H., e. g. s. ἔπιλλος) not with v. Blumenthal Hesychst. 36 for IE *u̯id-lo-, s.v. but from ἔπιλλος παράστραβος, ἰλλώπτειν στραβίζειν a. o. frely created, cf. on ἰλλός.
Origin: IE [Indo-European] [1125] *ueid- see, know
Etymology: Old thematic root-aorist, formally identical with Arm. egit and Skt. ávidat he found, IE *é-u̯id-e-t. Cf. also Lat. videō. The perfect was οἶδα I know, s. v.; as present Greek had ὁράω (s.v.). - S. also ἰνδάλλομαι, εἴδομαι, εἶδος.