σίλφη: Difference between revisions
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)") |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: name of <b class="b2">an insect</b>, <b class="b2">cockroach, carrion beetle</b> (Arist., Gal., Ael., AP).<br />Other forms: <b class="b3">τίλφη</b> (Luc.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etymology; <b class="b3">τίλφη</b> in Luc. can be an artificial Atticism (cf. Schwyzer 319). Form and meaning look a bit like <b class="b3">σέρφος</b> (s. v.). -- The <b class="b3">τ</b>\/<b class="b3">σ</b> is clearly a Pre-Greek variation. Furnée 167 etc. points to Lat. [[delpa]], which may have the same source. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: name of <b class="b2">an insect</b>, <b class="b2">cockroach, carrion beetle</b> (Arist., Gal., Ael., AP).<br />Other forms: <b class="b3">τίλφη</b> (Luc.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etymology; <b class="b3">τίλφη</b> in Luc. can be an artificial Atticism (cf. Schwyzer 319). Form and meaning look a bit like <b class="b3">σέρφος</b> (s. v.). -- The <b class="b3">τ</b>\/<b class="b3">σ</b> is clearly a Pre-Greek variation. Furnée 167 etc. points to Lat. [[delpa]], which may have the same source. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=![[σίλφη]], ἡ,<br />an [[insect]], [[blatta]], Luc.: also = [[tinea]], a [[book]]-[[worm]], Luc., Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 9 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A cockroach, Blatta germanica, Arist.HA601a3, Gal.12.366,641, Ael.NA1.37, Luc.Gall.31; also, book-worm, Id.Ind.17 (in form τίλφη), AP9.251 (Even.). II a kind of boat, Sch.Ar.Pax 143, Suid. (acc. to Phryn.268, τίφη (q.v.) is the correct form).
German (Pape)
[Seite 881] ἡ, 1) ein fettig aussehendes, stinkendes Insekt, Schabe, blatta; Arist. H. A. 8, 17; Luc. Gall. 31, vgl. Schol. – 2) die Büchermotte, Euen. 16 (IX, 251).
Greek (Liddell-Scott)
σίλφη: ἡ, ἔντομόν τι, «βρωμοῦσα», blatta, Ἀριστ. περὶ τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 17, 8, Αἰλ. π. Ζ. 1. 37, Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 31· ὡσαύτως tinea, βιβλιοφάγος σκώληξ, «σκῶρος», Λουκ. πρὸς Ἀπαίδευτ. 17 (ἔνθα ἀπαντᾷ ὁ τύπος τίλφη, πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 300), Ἀνθ. Π. 9. 251. ΙΙ εἶδος λέμβου, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 143, Σουΐδ. Πρβλ. τίφη.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
blatte, insecte.
Étymologie: DELG étym. inconnue.
Greek Monolingual
η / ΝΑ και τίλφη Α
γένος, σύμφωνα με τη σύγχρονη επιστημονική ταξινόμηση, μαύρων κολεόπτερων εντόμων, με ωοειδές σώμα, της οικογένειας σιλφίδες (α. «οἷον σίλφη καὶ ἐμπὶς καὶ τὰ κολεόπτερα», Αριστοτ.
β. «σίλφην ἢ ἐμπίδα ἢ κυνόμυιαν γενέσθαι», Λουκιαν.)
αρχ.
1. το σκουλήκι, ο σκόρος τών βιβλίων
2. είδος βάρκας.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Για την εναλλαγή σ και τ στους τ. σίλφη / τίλφη, που κατά μία άποψη οφείλεται σε αττικισμό, πρβλ. σαργάνι: ταργάνι, σεῦτλον: τεῦτλον.
Greek Monotonic
σίλφη: ἡ, είδος εντόμου, σκαθαριού, «βρομούσα», Λατ. blatta, σε Λουκ.· επίσης, tinea, είδος σκώρου που κατέτρωγε τα βιβλία, στον ίδ., σε Ανθ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σίλφη -ης, ἡ kakkerlak; ook boekenwurm.
Russian (Dvoretsky)
σίλφη: ἡ
1) таракан Arst., Luc.;
2) книжная моль Anth.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: name of an insect, cockroach, carrion beetle (Arist., Gal., Ael., AP).
Other forms: τίλφη (Luc.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology; τίλφη in Luc. can be an artificial Atticism (cf. Schwyzer 319). Form and meaning look a bit like σέρφος (s. v.). -- The τ\/σ is clearly a Pre-Greek variation. Furnée 167 etc. points to Lat. delpa, which may have the same source.
Middle Liddell
!σίλφη, ἡ,
an insect, blatta, Luc.: also = tinea, a book-worm, Luc., Anth.