καμινεύω: Difference between revisions
Ψεῦδος δὲ μισεῖ πᾶς σοφὸς καὶ χρήσιμος → Mendacium odit, qui vir est frugi et sapit → Die Lüge hasst der Weise und der Ehrenmann
(2b) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κᾰμινεύω:''' нагревать в горне, подвергать огневой обработке, т. е. раскалять, обжигать или переплавлять Arst. | |elrutext='''κᾰμινεύω:''' нагревать в горне, подвергать огневой обработке, т. е. раскалять, обжигать или переплавлять Arst. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=κᾰμῑνεύω, fut. -σω<br />to [[heat]] in a [[furnace]], Arist. [from κάμῑνος] | |||
}} | }} |
Revision as of 23:40, 9 January 2019
English (LSJ)
A heat in a furnace, Arist.Mir.833b25, Thphr. Lap.69, etc.; σίδηρος καμινευόμενος Str.5.2.6.
German (Pape)
[Seite 1317] im Ofen schmelzen, löthen u. dgl., im Feuer arbeiten; σίδηρος καμινευόμενος Strab. V, 224; λίθος, γύψος, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
κᾰμῑνεύω: χωνεύω, καίω, θερμαίνω, τήκω ἐν καμίνῳ, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 48, Ἀποσπ. 248, Θεοφρ. π. Λίθ. 69· σίδηρος καμινευόμενος Στραβ. 223.
French (Bailly abrégé)
travailler à un fourneau, à une forge ; faire brûler au feu d’un fourneau, d’une forge.
Étymologie: κάμινος.
Greek Monolingual
(Α καμινεύω) κάμινος
λειώνω σε κάμινο, κατεργάζομαι μέταλλο ή άλλη ύλη σε καμίνι («σίδηρος καμινευόμενος», Στράβ.).
Greek Monotonic
κᾰμῑνεύω: μέλ. -σω, θερμαίνω στην κάμινο, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
κᾰμινεύω: нагревать в горне, подвергать огневой обработке, т. е. раскалять, обжигать или переплавлять Arst.
Middle Liddell
κᾰμῑνεύω, fut. -σω
to heat in a furnace, Arist. [from κάμῑνος]