ὁμαδέω: Difference between revisions
(3b) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὁμᾰδέω:''' галдеть, шуметь Hom. | |elrutext='''ὁμᾰδέω:''' галдеть, шуметь Hom. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ὁμᾰδέω, fut. -ήσω<br />to make a [[noise]] or din, of a [[number]] of [[people]] [[speaking]] at [[once]], Od. [from ὅμᾰδος] | |||
}} | }} |
Revision as of 04:30, 10 January 2019
English (LSJ)
A make a noise or din, of a number of people all speaking at once. in Od. always of the suitors, 1.365, al. (never in Il.), cf. A.R.2.638, etc.
German (Pape)
[Seite 328] lärmen, tosen, bes. von dem verworrenen Durcheinanderreden einer großen Menschenmenge, z. B. von dem Lärm, den die Freier machen, μνηστῆρες δ' ὁμάδησαν ἀνὰ μέγαρα, Od. 1, 365 u. öfter; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 638, Schol. ὁμοῦ ἀναφωνεῖν.
Greek (Liddell-Scott)
ὁμαδέω: κάμνω θόρυβον, ταραχήν, ἐπὶ πλήθους ἀνθρώπων, ἀπάν- των ὁμοῦ λαλούντων, ἐν τῇ Ὀδ. ἀεὶ ἐπὶ τῶν μνηστήρων, μνηστῆρες δ’ ὁμάδησαν ἀνὰ μέγαρα σκιόεντα, Α. 365, Δ 768, κτλ.· (οὐδαμοῦ ἐν τῇ Ἰλ.)· ἀκολούθως ἐν Ἀπολλ. Ροδ. Β. 638, κτλ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
se rassembler à grand bruit, être dans une réunion tumultueuse.
Étymologie: ὅμαδος.
English (Autenrieth)
(ὅμαδος): only aor. ὁμάδησαν, they raised a din. (Od.)
Greek Monotonic
ὁμᾰδέω: μέλ. -ήσω, κάνω θόρυβο ή προκαλώ ταραχή, λέγεται για πλήθος ανθρώπων που μιλούν ταυτοχρόνως, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ὁμᾰδέω: галдеть, шуметь Hom.
Middle Liddell
ὁμᾰδέω, fut. -ήσω
to make a noise or din, of a number of people speaking at once, Od. [from ὅμᾰδος]