περίμεστος: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(3b) |
(1ba) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περίμεστος:''' кругом переполненный, заполненный: [[κύκλος]] π. ξυφῶν ὀρθῶν Xen. круг, сплошь усаженный торчащими вверх мечами; ἀνὴρ π. ἤθους Plut. человек высокой нравственности. | |elrutext='''περίμεστος:''' кругом переполненный, заполненный: [[κύκλος]] π. ξυφῶν ὀρθῶν Xen. круг, сплошь усаженный торчащими вверх мечами; ἀνὴρ π. ἤθους Plut. человек высокой нравственности. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[περί]]-μεστος, ον,<br />[[full]] all [[round]], [[quite]] [[full]] of, τινός Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:38, 10 January 2019
English (LSJ)
ον,
A full all round, quite full of, τινος X.Smp.2.11, Plu. Caes.5.
German (Pape)
[Seite 583] rings um, sehr voll; Xen. Conv. 2, 11; τινός, Plut. Caes. 6.
Greek (Liddell-Scott)
περίμεστος: -ον, μεστὸς πανταχόθεν, κατάμεστος, ἐντελῶς πλήρης, τινὸς Ξεν. Συμπ. 2. 11.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
entièrement plein de, gén..
Étymologie: περί, μεστός.
Greek Monolingual
-ον, Α
γεμάτος από παντού, κατάμεστος («κύκλος περίμεστος ξιφῶν», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + μεστός «πλήρης»].
Greek Monotonic
περίμεστος: -ον, γεμάτος από παντού, αρκετά γεμάτος, τινός, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περί-μεστος -ον helemaal vol.
Russian (Dvoretsky)
περίμεστος: кругом переполненный, заполненный: κύκλος π. ξυφῶν ὀρθῶν Xen. круг, сплошь усаженный торчащими вверх мечами; ἀνὴρ π. ἤθους Plut. человек высокой нравственности.