προσκολλώ: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust

Menander, Monostichoi, 182
(35)
 
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=-άω, ΝΑ<br /><b>1.</b> [[κολλώ]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] [[άλλο]] με κολλώδη [[ουσία]], [[προσαρμόζω]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>προσκολλώμαι</i>, -<i>άομαι</i>·<b>μτφ.</b> [[εμμένω]] [[σταθερά]], αφοσιώνομαι («ψυχαὶ προσκεκολλημέναι Θεῷ», Φίλ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>στρ.</b> [[τοποθετώ]] προσωρινά αξιωματικό, υπαξιωματικό ή οπλίτη σε μια στρατιωτική [[μονάδα]] για [[εκτέλεση]] υπηρεσίας ή για μισθοτροφοδοσία<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> α) [[επιμένω]] ενοχλητικά σε μια προσωπική [[σχέση]] ή [[συναναστροφή]]<br />β) <b>μτφ.</b> προσηλώνομαι, αφοσιώνομαι σε ένα [[πρόσωπο]] ή σε μια [[ιδεολογία]]<br />γ) [[έρχομαι]] [[συνεχώς]] και [[απρόσκλητος]] [[κάπου]] από [[συμφέρον]] και [[ιδίως]] για να [[τρώω]] και να [[πίνω]] δωρεάν<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για λογοτεχνικό ύφος) [[είμαι]] [[πυκνός]], [[συμπαγής]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> α) [[κολλώ]] [[σταθερά]]<br />β) [[ακολουθώ]] κάποιον, [[γίνομαι]] [[θιασώτης]], [[οπαδός]]<br />γ) έχω στενή συζυγική [[σχέση]] («καὶ προσκολληθήσεσθαι πρὸς τὴν γυναῑκα αὐτοῡ καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς [[σάρκα]] μίαν», ΠΔ).
|mltxt=-άω, ΝΑ<br /><b>1.</b> [[κολλώ]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] [[άλλο]] με κολλώδη [[ουσία]], [[προσαρμόζω]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>προσκολλώμαι</i>, -<i>άομαι</i>·<b>μτφ.</b> [[εμμένω]] [[σταθερά]], αφοσιώνομαι («ψυχαὶ προσκεκολλημέναι Θεῷ», Φίλ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>στρ.</b> [[τοποθετώ]] προσωρινά αξιωματικό, υπαξιωματικό ή οπλίτη σε μια στρατιωτική [[μονάδα]] για [[εκτέλεση]] υπηρεσίας ή για μισθοτροφοδοσία<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> α) [[επιμένω]] ενοχλητικά σε μια προσωπική [[σχέση]] ή [[συναναστροφή]]<br />β) <b>μτφ.</b> προσηλώνομαι, αφοσιώνομαι σε ένα [[πρόσωπο]] ή σε μια [[ιδεολογία]]<br />γ) [[έρχομαι]] [[συνεχώς]] και [[απρόσκλητος]] [[κάπου]] από [[συμφέρον]] και [[ιδίως]] για να [[τρώω]] και να [[πίνω]] δωρεάν<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για λογοτεχνικό ύφος) [[είμαι]] [[πυκνός]], [[συμπαγής]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> α) [[κολλώ]] [[σταθερά]]<br />β) [[ακολουθώ]] κάποιον, [[γίνομαι]] [[θιασώτης]], [[οπαδός]]<br />γ) έχω στενή συζυγική [[σχέση]] («καὶ προσκολληθήσεσθαι πρὸς τὴν γυναῑκα αὐτοῦ καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς [[σάρκα]] μίαν», ΠΔ).
}}
}}

Revision as of 13:00, 15 February 2019

Greek Monolingual

-άω, ΝΑ
1. κολλώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο με κολλώδη ουσία, προσαρμόζω
2. παθ. προσκολλώμαι, -άομαι·μτφ. εμμένω σταθερά, αφοσιώνομαι («ψυχαὶ προσκεκολλημέναι Θεῷ», Φίλ.)
νεοελλ.
1. στρ. τοποθετώ προσωρινά αξιωματικό, υπαξιωματικό ή οπλίτη σε μια στρατιωτική μονάδα για εκτέλεση υπηρεσίας ή για μισθοτροφοδοσία
2. μέσ. α) επιμένω ενοχλητικά σε μια προσωπική σχέση ή συναναστροφή
β) μτφ. προσηλώνομαι, αφοσιώνομαι σε ένα πρόσωπο ή σε μια ιδεολογία
γ) έρχομαι συνεχώς και απρόσκλητος κάπου από συμφέρον και ιδίως για να τρώω και να πίνω δωρεάν
αρχ.
1. (για λογοτεχνικό ύφος) είμαι πυκνός, συμπαγής
2. παθ. α) κολλώ σταθερά
β) ακολουθώ κάποιον, γίνομαι θιασώτης, οπαδός
γ) έχω στενή συζυγική σχέση («καὶ προσκολληθήσεσθαι πρὸς τὴν γυναῑκα αὐτοῦ καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν», ΠΔ).