τρύβλιον: Difference between revisions
ὁ γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tryvlion | |Transliteration C=tryvlion | ||
|Beta Code=tru/blion | |Beta Code=tru/blion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cup. bowl</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>650</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>77</span>, al.; εἰρήνης ῥοφήσει τρύβλιον <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span>278</span>; μισθοῦ τ. ῥοφῆσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>905</span>: also in later Gr., <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>7.13</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>26.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Medic. prescriptions, a measure, = [[ὀξύβαφον]] <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>2.109</span>, <span class="bibl">Alex.142</span>, Gal.19.752. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[κεραμεοῦν ἄγγος ἐπιδεχόμενον ὡς εἴκοσι ἀρτάβας]], Ptol. Euerg.<span class="bibl">9J.</span> [Proparox. acc. to Hdn.Gr.<span class="bibl">1.357</span>, and so in Ar.ll. cc., LXX ll. cc. (cod. B), Suid.; | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cup. bowl</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>650</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>77</span>, al.; εἰρήνης ῥοφήσει τρύβλιον <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span>278</span>; μισθοῦ τ. ῥοφῆσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>905</span>: also in later Gr., <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>7.13</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>26.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Medic. prescriptions, a measure, = [[ὀξύβαφον]] <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>2.109</span>, <span class="bibl">Alex.142</span>, Gal.19.752. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[κεραμεοῦν ἄγγος ἐπιδεχόμενον ὡς εἴκοσι ἀρτάβας]], Ptol. Euerg.<span class="bibl">9J.</span> [Proparox. acc. to Hdn.Gr.<span class="bibl">1.357</span>, and so in Ar.ll. cc., LXX ll. cc. (cod. B), Suid.; [[τρυβλίον]] (s. v. l.) Hp. ll. cc., Gal.19.752, 753, Hsch., <span class="title">Gp.</span>7.36.1.]</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:05, 13 April 2019
English (LSJ)
τό,
A cup. bowl, Ar.Eq.650, Av.77, al.; εἰρήνης ῥοφήσει τρύβλιον Id.Ach.278; μισθοῦ τ. ῥοφῆσαι Id.Eq.905: also in later Gr., LXX Nu.7.13, al., Ev.Matt.26.23. II in Medic. prescriptions, a measure, = ὀξύβαφον 11, Hp.Int.1, Mul.2.109, Alex.142, Gal.19.752. III = κεραμεοῦν ἄγγος ἐπιδεχόμενον ὡς εἴκοσι ἀρτάβας, Ptol. Euerg.9J. [Proparox. acc. to Hdn.Gr.1.357, and so in Ar.ll. cc., LXX ll. cc. (cod. B), Suid.; τρυβλίον (s. v. l.) Hp. ll. cc., Gal.19.752, 753, Hsch., Gp.7.36.1.]
German (Pape)
[Seite 1155] τό (kein dim. u. dah. nicht τρυβλίον zu schreiben), eine Schaale, Schüssel, ein Trinkgeschirr; Ar. Av. 77 Ach. 278; κεραμεύειν τὰ τρύβλια, Eccl. 252. 847; Axionic. bei Poll. 10, 122; Ath. VI, 216; Luc. Tim. 54 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
τρύβλιον: τό, πινάκιον, κοῦπα, ποτήριον, Ἀριστοφ. Ἱππ. 648, Ὄρν. 77, κ. ἀλλ.· εἰρήνης ῥοφήσει τρύβλιον ὁ αὐτ. ἐν Ἀχ. 278· μισθοῦ τρ. ῥοφῆσαι ὁ αὐτ. ἐν Ἱππ. 905. ΙΙ. ἐν ταῖς ἰατρ. συνταγαῖς ἦτο μέτρον χωροῦν ὅσον καὶ ἡ κοτύλη, Ἱππ. 531. 51, Γαλην. τ. 13. σ. 976, 980, 9, Ἄλεξις ἐν «Μανδραγοριζομένῃ» 2· - ὑποκορ. μόνον κατὰ τύπον, περὶ δὲ τοῦ τονισμοῦ ἴδε Ἀρκάδ. 119. 19.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 coupe, bol, écuelle;
2 pudendum muliebre.
Étymologie: DELG nom familier, sans étym.
English (Strong)
neuter of a presumed derivative of uncertain affinity; a bowl: dish.
English (Thayer)
(so T (cf. Proleg., p. 102) WH; τρύβλιον R G L Tr) (on the accent see Passow, under the word; (Chandler § 350; Göttling, p. 408)), τριβλιου, τό, a dish, a deep dish (cf. B. D. under the word <TOPIC:Dish>): Aristophanes, Plutarch, Lucian, Aelian v. h. 9,37; the Sept. for קְעָרָה, for which also in Josephus, Antiquities 3,8, 10; Sirach 31:14.)
Greek Monotonic
τρύβλιον: τό, κούπα, ποτήρι, σε Αριστοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τρύβλιον -ου, τό, Ion. τρυβλίον, schotel, kom; seks.: τὰ τῶν γυναικῶν διακαθαίρει τρύβλια hij likt de schotels van de vrouwen schoon Aristoph. Eccl. 847.
Russian (Dvoretsky)
τρύβλιον: v. l. τρυβλίον τό чаша, блюдо Arph., Luc.