ἐξεραυνάω: Difference between revisions
From LSJ
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
(c1) |
(cc1) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[ἐξερευνάω]]) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to [[search]] [[out]], [[search]] [[anxiously]] and [[diligently]]: [[περί]] τίνος, T Tr WH [[ἐξεραυνάω]] [[which]] [[see]]). (Sept.; [[Sophocles]], [[Euripides]], [[Polybius]], [[Plutarch]], others.) | |txtha=([[ἐξερευνάω]]) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to [[search]] [[out]], [[search]] [[anxiously]] and [[diligently]]: [[περί]] τίνος, T Tr WH [[ἐξεραυνάω]] [[which]] [[see]]). (Sept.; [[Sophocles]], [[Euripides]], [[Polybius]], [[Plutarch]], others.) | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™xereun£w 誒克士-誒留那哦< | |sngr='''原文音譯''':™xereun£w 誒克士-誒留那哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':出去-搜查<br />'''字義溯源''':探求,詳細尋求,考察,仔細考查;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[ἐραυνάω]])=查考)組成;而 ([[ἐραυνάω]])出自([[λέγω]])*=說出)<br />'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 考察過(1) 彼前1:10 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:35, 3 October 2019
English (LSJ)
A v. ἐξερευνάω.
English (Thayer)
(ἐξερευνάω) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to search out, search anxiously and diligently: περί τίνος, T Tr WH ἐξεραυνάω which see). (Sept.; Sophocles, Euripides, Polybius, Plutarch, others.)
Chinese
原文音譯:™xereun£w 誒克士-誒留那哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:出去-搜查
字義溯源:探求,詳細尋求,考察,仔細考查;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(ἐραυνάω)=查考)組成;而 (ἐραυνάω)出自(λέγω)*=說出)
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編:
1) 考察過(1) 彼前1:10