sail: Difference between revisions

From LSJ

ἐγώ εἰμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος → I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end

Source
(CSV5)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_731.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_731.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_731.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_731.jpg}}]]
===substantive===


P. and V. [[ἱστίον]], τό (generally pl., sing. in Plat., ''Parm.'', 131B and C), V. [[λαῖφος]], τό.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἱστίον]], τό (generally pl., sing. in [[Plato]], ''Parmenides'', 131B and C), [[verse|V.]] [[λαῖφος]], τό.


<b class="b2">Set sail</b>: P. and V. ἀπαίρειν, ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, V. ἐξιέναι κάλως; see [[put out]].
[[set sail]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπαίρειν]], [[ἀνάγεσθαι]], [[ἐξανάγεσθαι]], [[prose|P.]] [[ἐπανάγεσθαι]], [[ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι]], [[verse|V.]] [[ἐξιέναι κάλως]]; see [[put out]].


<b class="b2">Shorten sail</b>: Ar. and V. ὑφίεσθαι
[[shorten sail]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὑφίεσθαι]]


(absol.): see also [[furl]].
(absol.): see also [[furl]].


<b class="b2">How I may set a prosperous sail to the sea-girt land of Cyprus</b>: V. ὅπη νεὼς στείλαιμʼ ἂν [[οὔριον]] πτερὸν εἰς γῆν ἐναλίαν Κύπρον (Eur., ''Hel.'' 147).
[[how I may set a prosperous sail to the sea-girt land of Cyprus]]: [[verse|V.]] [[ὅπη νεὼς στείλαιμ' ἂν οὔριον πτερὸν εἰς γῆν ἐναλίαν Κύπρον]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Helen]]'' 147).


<b class="b2">Voyage</b>: P. and V. [[πλοῦς]], ὁ; see [[voyage]].
[[voyage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλοῦς]], ὁ; see [[voyage]].


'''v. trans.'''
===verb transitive===


<b class="b2">Sail</b> (<b class="b2">a boat</b>): P. and V. κυβερνᾶν.
[[sail]] (a [[boat]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κυβερνᾶν]].


<b class="b2">Sail</b> (the [[sea]], etc.): P. and V. [[πλεῖν]] (acc.), V. ναυστολεῖν (acc.). V. intrans. P. and V. [[πλεῖν]], ναυτίλλεσθαι (also Plat. but rare P.), Ar. and V. ναυσθλοῦσθαι (also Ar.), ναυστολεῖν.
[[sail]] (the [[sea]], etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[ναυστολεῖν]] (acc.). '''verb intransitive'''


(<b class="b2">of a ship</b>): P. [[πλεῖν]], V. τρέχειν.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλεῖν]], [[ναυτίλλεσθαι]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ναυσθλοῦσθαι]] (also [[Aristophanes|Ar.]]), [[ναυστολεῖν]].


<b class="b2">Sail fast</b>: P. ταχυναυτεῖν.
(of a [[ship]]): [[prose|P.]] [[πλεῖν]], [[verse|V.]] [[τρέχειν]].


<b class="b2">Put to sea</b>: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, ἀπαίρειν, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν; see [[put out]].
[[sail fast]]: [[prose|P.]] [[ταχυναυτεῖν]].


<b class="b2">Sail across</b>: Ar. and P. διαπλεῖν (absol. or acc.).
[[put to sea]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνάγεσθαι]], [[ἐξανάγεσθαι]], [[ἀπαίρειν]], [[prose|P.]] [[ἐπανάγεσθαι]], [[ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι]], [[ἀναπλεῖν]]; see [[put out]].


<b class="b2">Sail against</b>: P. ἐπιπλεῖν (dat. or absol.), προσπλεῖν (dat. or absol.).
[[sail across]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διαπλεῖν]] (absol. or acc.).


<b class="b2">Sail along the coast</b>: P. παραπλεῖν (absol.).
[[sail against]]: [[prose|P.]] [[ἐπιπλεῖν]] (dat. or absol.), [[προσπλεῖν]] (dat. or absol.).


<b class="b2">Sail away</b>: Ar. and P. ἀποπλεῖν, P. and V. ἐκπλεῖν.
[[sail along the coast]]: [[prose|P.]] [[παραπλεῖν]] (absol.).


<b class="b2">Sail back</b>: P. ἐπαναπλεῖν.
[[sail away]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποπλεῖν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκπλεῖν]].


<b class="b2">Sail from</b>: P. and V. ἀπαίρειν (ἀπό, gen. or V. also gen. <b class="b2">alone</b>).
[[sail back]]: [[prose|P.]] [[ἐπαναπλεῖν]].


<b class="b2">Sail home</b>: P. καταπλεῖν.
[[sail from]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπαίρειν]] ([[ἀπό]], gen. or [[verse|V.]] also gen. [[alone]]).


<b class="b2">Sail in</b> or <b class="b2">into</b>: P. and V. εἰσπλεῖν (εἰς, acc. or V. acc. alone or absol.).
[[sail home]]: [[prose|P.]] [[καταπλεῖν]].


<b class="b2">Sail in to attack</b>: P. ἐπεισπλεῖν (absol.).
[[sail in]] or [[into]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰσπλεῖν]] ([[εἰς]], acc. or [[verse|V.]] acc. alone or absol.).


<b class="b2">Sail in front</b>: P. προπλεῖν (absol.).
[[sail in to attack]]: [[prose|P.]] [[ἐπεισπλεῖν]] (absol.).


<b class="b2">Sail on board</b>: P. ἐπιπλεῖν (ἐπί, gen. or absol.), ἐμπλεῖν (absol.).
[[sail in front]]: [[prose|P.]] [[προπλεῖν]] (absol.).


<b class="b2">Sail round</b>: Ar. and P. περιπλεῖν (acc. or absol.).
[[sail on board]]: [[prose|P.]] [[ἐπιπλεῖν]] ([[ἐπί]], gen. or absol.), [[ἐμπλεῖν]] (absol.).


<b class="b2">Sail out</b>: P. and V. ἐκπλεῖν.
[[sail round]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[περιπλεῖν]] (acc. or absol.).


<b class="b2">Sail over</b>: P. and V. [[πλεῖν]] (acc.), V. ναυστολεῖν (acc.).
[[sail out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκπλεῖν]].


<b class="b2">Sail up</b>: P. προσπλεῖν.
[[sail over]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[ναυστολεῖν]] (acc.).


<b class="b2">Sail up stream</b>: P. ἀναπλεῖν (Thuc. 1, 104).
[[sail up]]: [[prose|P.]] [[προσπλεῖν]].


<b class="b2">Sail with</b>: P. and V. συμπλεῖν (absol. or dat.), P. συνεκπλεῖν (absol. or dat.).
[[sail up stream]]: [[prose|P.]] [[ἀναπλεῖν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 104).
 
[[sail with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμπλεῖν]] (absol. or dat.), [[prose|P.]] [[συνεκπλεῖν]] (absol. or dat.).
}}
}}

Revision as of 08:49, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 731.jpg

substantive

P. and V. ἱστίον, τό (generally pl., sing. in Plato, Parmenides, 131B and C), V. λαῖφος, τό.

set sail: P. and V. ἀπαίρειν, ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, V. ἐξιέναι κάλως; see put out.

shorten sail: Ar. and V. ὑφίεσθαι

(absol.): see also furl.

how I may set a prosperous sail to the sea-girt land of Cyprus: V. ὅπη νεὼς στείλαιμ' ἂν οὔριον πτερὸν εἰς γῆν ἐναλίαν Κύπρον (Eur., Helen 147).

voyage: P. and V. πλοῦς, ὁ; see voyage.

verb transitive

sail (a boat): P. and V. κυβερνᾶν.

sail (the sea, etc.): P. and V. πλεῖν (acc.), V. ναυστολεῖν (acc.). verb intransitive

P. and V. πλεῖν, ναυτίλλεσθαι (also Plato but rare P.), Ar. and V. ναυσθλοῦσθαι (also Ar.), ναυστολεῖν.

(of a ship): P. πλεῖν, V. τρέχειν.

sail fast: P. ταχυναυτεῖν.

put to sea: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, ἀπαίρειν, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν; see put out.

sail across: Ar. and P. διαπλεῖν (absol. or acc.).

sail against: P. ἐπιπλεῖν (dat. or absol.), προσπλεῖν (dat. or absol.).

sail along the coast: P. παραπλεῖν (absol.).

sail away: Ar. and P. ἀποπλεῖν, P. and V. ἐκπλεῖν.

sail back: P. ἐπαναπλεῖν.

sail from: P. and V. ἀπαίρειν (ἀπό, gen. or V. also gen. alone).

sail home: P. καταπλεῖν.

sail in or into: P. and V. εἰσπλεῖν (εἰς, acc. or V. acc. alone or absol.).

sail in to attack: P. ἐπεισπλεῖν (absol.).

sail in front: P. προπλεῖν (absol.).

sail on board: P. ἐπιπλεῖν (ἐπί, gen. or absol.), ἐμπλεῖν (absol.).

sail round: Ar. and P. περιπλεῖν (acc. or absol.).

sail out: P. and V. ἐκπλεῖν.

sail over: P. and V. πλεῖν (acc.), V. ναυστολεῖν (acc.).

sail up: P. προσπλεῖν.

sail up stream: P. ἀναπλεῖν (Thuc. 1, 104).

sail with: P. and V. συμπλεῖν (absol. or dat.), P. συνεκπλεῖν (absol. or dat.).